– Движется на восток. Как танк. Он прошел мимо меня не задерживаясь. Думаю, и мимо тебя.
– Я его не видел.
– Он прошел с противоположной стороны бассейна. Ты даже головы не поднял.
– Ты меня видела?
– Да. И ты тоже очень хорош.
– А зачем ты за мною наблюдала?
– На случай, если тебе потребовалась бы помощь.
– Если они направляются на восток, нам нужно на запад.
– Пешком?
– Нет, в такси, – покачал головой Ричер. – Такси в этом городе обеспечивают абсолютную анонимность.
Возле каждого пятачка, который мог привлечь туристов, ждали пассажиров два или три такси. Беглецы сели в первое из стоявших в очереди.
– Арлингтонское кладбище, – сказал Джек шоферу. – К главным воротам.
Он прочитал напечатанные на двери цены. Три доллара за посадку, плюс два доллара шестьдесят центов за каждую милю. Плюс чаевые. Значит, им придется заплатить около семи долларов, и у них останется двадцать три – что, конечно, лучше, чем удар в глаз острой палкой, но намного меньше, чем им требовалось.
Они устроились на продавленных сиденьях, и такси затряслось – так, словно его колеса были квадратными. Но они спокойно ехали дальше, обогнули заднюю часть Мемориала Линкольна, пересекли Мемориальный мост и вернулись в округ Арлингтон. И оказались возле автобусной остановки у ворот кладбища. В том самом месте, откуда Ричер стартовал почти двадцать четыре часа назад.
Довольно странный способ продвижения вперед.
На автобусной остановке возле кладбища собралась небольшая толпа – сплошь невысокие смуглые латиноамериканцы, уставшие рабочие, терпеливые и безропотные. Ричер и Тернер встали среди них. Сьюзан легко слилась с толпой, а вот у ее спутника это не получилось. Он был более чем на голову выше всех и почти в два раза шире. А еще заметно бледнее. Он выглядел как маяк на темном каменистом берегу. Поэтому ожидание получилось напряженным. И долгим. Но мимо не проехало ни одной патрульной машины, и они благополучно сели в автобус. Джек заплатил за билеты, и Тернер заняла место у окна, а он устроился рядом, у прохода, и постарался опуститься как можно ниже. Автобус тронулся, медленный и тяжеловесный, тем же маршрутом, который Ричер проделал вчера, мимо остановки, где он вышел, – у подножия холма, откуда трехполосное шоссе круто уходило к штабу 110-го подразделения.
– Они свяжутся с ФБР, потому что решат, что мы покинем штат, – сказала Сьюзан. – Вопрос лишь в том, кто это сделает первым. Я бы поставила на столичную полицию. Армия, скорее всего, подождет до утра.
– С нами все будет в порядке, – заверил ее Джек. – ФБР не станет заморачиваться с блокпостами. Только не на Восточном побережье. Пожалуй, они даже не оторвут задницы от стульев. Наши кредитные карточки будут заблокированы, а документы разосланы всем постам. Но для нас это не имеет значения из-за отсутствия карточек и документов.
– Они могут обратиться в местные департаменты полиции, чтобы те взяли под контроль автобусные вокзалы.
– Мы будем внимательны.
– И мне необходима одежда, – сказала Тернер. – Хотя бы брюки и куртка.
– У нас есть девятнадцать долларов. Можно купить либо одно, либо другое.