— Я об этом и не помышляла.
— Да, я знаю. И Никола окажет тебе честь и нанесет визит, когда будет в Англии. Это значит, что они приедут сюда на Север в каком-нибудь фантастическом авто, с Рэндалом Фишером за рулем, чтобы продемонстрировать свое благоприобретенное богатство и бросить зоркий взгляд на тебя и Оскара.
— Кэрри, не будь такой злой.
— И она, возможно, будет разговаривать с тобой как дама-патронесса.
— Все это пустяки. У нас свой путь. Но ты молодец. — И они, ликуя, обнялись.
Потом Кэрри отодвинулась, и лицо ее стало серьезно.
— Только обещай, что не взвалишь на себя ничего непосильного.
Элфрида пожала плечами:
— Я и не собираюсь.
— Ну, а что представляет собой дом?
— Здесь холодно. Мы разожгли камин.
— Можно посмотреть?
— Конечно.
— Это кухня?
— Правда, страшная?
— Но зато полна солнца! Смотри, вон Оскар идет. — Кэрри прошла к двери через кухню, выглянула и позвала: — Оскар!
А Элфрида подняла корзину, втащила ее в кухню и поставила на стол. В этот момент вошел Сэм, крепко прижимая к груди большую коробку. Она казалась очень тяжелой.
— Это все для пикника? — изумилась Элфрида.
— У нас будет пир. Куда поставить?
— Вот сюда, рядом с корзиной. А где Рори?
— Выясняет отношения с автомобилем майора Билликлифа. Машина выглядит ужасно. От нее есть ключи?
— Понятия не имею.
— Мы попробуем завести ее и отогнать подальше, чтобы не мешала. А то она портит впечатление.
Сэм подошел к окну и взглянул вниз, в сад, откуда к дому уже направлялись Оскар, Кэрри и Люси.
— Какой удивительный вид! Это хороший дом, Элфрида. В нем есть основательность.
И Элфриде стало тепло на сердце, как матери, когда вслух похвалят ее ребенка.
Пикник накануне Рождества в Корридэйле был чем-то вроде пиршества на ходу. Началось оно со стакана вина у камина, в тепле от дружно пылавших полешек, но постепенно переместилось за двери дома, так как день выдался прекрасный, и казалось настоящим кощунством проводить его внутри. Рори и Люси первыми вышли в сад, а затем к ним присоединились остальные, усевшись на стулья из кухни, подушки от софы и толстый мохнатый коврик, который Рори принес из машины Сэма. Воздух был холоден, но солнце щедро изливало свои лучи прямо на компанию. Под защитой дома не ощущалось ни малейшего ветерка.
Кэрри и Сэм прекрасно все устроили. Они привезли горячий суп, приправленный шерри, и все пили его прямо из кружек. Еще были свежие булочки, щедро прослоенные ветчиной с горчицей, омлет с беконом, куриные грудки, салат из помидоров, крепкие хрустящие зеленые яблоки и толстые ломти чеддера. А в завершение всего очень горячий кофе.
Элфрида, сидя на подушке от софы, прислонилась к стене дома, подняла лицо к солнцу и закрыла глаза.
— Это самый лучший пикник в моей жизни. Спасибо тебе, Кэрри. Вино изумительное. Мне кажется, что я на Майорке.
— И неважно, что на тебе пальто, — засмеялся Оскар.
Рори и Люси, захватив с собой картофельные чипсы и плитку шоколада, исчезли в дверях дома, а через некоторое время снова появились в саду.
— Там все так хорошо, Оскар, — радовалась Люси.
— Только очень холодно, прямо как в Арктике, — добавил Рори. — Надо что-то делать с отоплением.