×
Traktatov.net » Девушка, которую вернуло море » Читать онлайн
Страница 84 из 126 Настройки

Я часто думал о том, что, возможно, потеряв в юности всю семью, она решила не заводить новой. Но вместе мы сумели построить одну общую семью. Моя мать и Аги воспитывали нас вместе, и теперь я чувствовал, как сильно мне будет не хватать его за нашим общим столом.

Подойдя к стене, я поднял тяжелую крышку сундука, который мы привезли с собой с горы десять лет назад, когда перебрались жить в Хайлли. Отцовские доспехи аккуратно лежали поверх одежды, железные пряжки и темная кожа были до боли знакомы мне. Я до сих пор помнил, как его тело превратилось в пепел на погребальном костре, уносясь вместе с дымом в иной мир. Большинство моих воспоминаний о нем стерлись от времени, но некоторые особенно четко врезались в мою память. Я плохо помнил его лицо. Словно прошлое растаяло и той жизни, что была у меня до фьорда, просто не существовало.

Иногда я даже думал, узнаю ли я его, встретив в загробном мире. Но один момент я запомнил особенно остро. В тот день, когда отец умер, я впервые понял, что однажды смерть придет и за мной. И тогда я решил, что, когда это случится, я встречу ее с достоинством, как это сделал отец.

Я надел чистую рубашку и, взяв в руки жилет отца, вытянул его перед собой. Чистая, промасленная кожа поблескивала в неярком свете. Надев жилет, я плотно затянул ремни и закрепил пряжки.

Майра с легкой грустью смотрела на меня.

– Позволь помочь тебе.

Она взяла со стола кожух для топора и, привстав на цыпочки, закрепила его у меня на спине.

– Они наверняка хотели бы оказаться сейчас здесь, – произнесла она сдавленным голосом.

– Знаю.

Но, по правде говоря, я был рад, что моя мать, братья и Элин не будут присутствовать в ритуальном доме на церемонии посвящения. Я не был готов посмотреть им в глаза и не знал, смогу ли когда-нибудь это сделать. Я не мог говорить о том, что произошло на поляне. И, кроме того, мои близкие слишком хорошо меня знали. Все мои слабые и плохие стороны. А я хотел ощущать себя сильным, стоя перед народом Надир. Хотел верить, что я и есть тот, кем меня считал Эспен.

– Готов? – спросила Майра, проведя ладонями по рукавам моей рубашки.

Я кивнул и, сняв со стены отцовский меч, вложил его в ножны у меня на бедре, а затем вышел из дома. Мы молча шли по деревне, следуя за толпой людей, в темноте стекавшихся к ритуальному дому. Барабанный бой звучал, словно удары сердца, а впереди у алтаря ярко сиял священный огонь. Я замер, разглядывая силуэты людей перед огромной аркой входа.

– Халвард, – Майра остановилась, взглянув на восток.

Холод пробежал по моему телу, когда я тоже взглянул туда. Вдали на холме сиял пылающий символ. Воины Свелл.

– Что это такое? – она вцепилась в мою руку.

Я не знал такого символа. Вероятно, воины Свелл приносили жертвы своему богу в долине, готовясь в скором времени двинуться через лес в сторону Хайлли. Переминаясь с ноги на ногу, я вдруг почувствовал, что мой меч стал гораздо тяжелее, чем раньше.

– Мне кажется, это неправильно, – ответил я, не сводя глаз с пылающего в темноте символа.

– Что неправильно?

– Тратить время на церемонию. Завтра все это уже не будет иметь значения.