— Нэнси! Нэнсииииии…—
стараясь подобраться к убийце со спины или хотя бы захватить его врасплох.
Ножи коснулись стальной обшивки котла… Крииииииииииииииииии…………
— НЭНСИ! ГДЕ ТЫ? Я УБЬЮ ТЕБЯ!
— Крюгер! — четко и спокойно окликнула его девушка.
Убийца обернулся, и Нэнси увидела горящие красным огнем глаза!
— Держи!
Банка описала широкую дугу, переворачиваясь в воздухе. Когти поднялись, пытаясь смягчить удар и…
Стекло лопнуло! Поток резко пахнущего бензина окатил убийцу с головы до ног.
Сверкая в ярком свете лужа быстро расползлась по полу.
— НЕЕЭЭЭЭТ! НЕЕЕЕЕЭЭЭЭЭЭЭТ! — отчаянный визг вырвался из сожженного горла в тот момент, когда Нэнси швырнула в лужицу горящую спичку. Столб пламени взвился к потолку, пожирая все, что попадалось ему на пути. Банки, старую мебель, краску на стальном боку котла. Пламя разливалось широкой обжигающей рекой, а в центре этой реки орал, размахивая руками, умерший тринадцать лет назад Фред Крюгер. Убийца детей.
Лейтенант Томпсон бежал через улицу, проклиная себя самыми страшными словами, какие только можно было придумать. Он уже видел струйки дыма, выбивающиеся из-под входной двери, и отблески пламени за стальными решетками окон.
— За мной! — крикнул Дональд на бегу стоящим разинув рты полицейским. — Мне нужна помощь!!!
— Он здесь! — в проеме выбитого окна возникло бледное лицо его дочери. — Он здесь, папа!!! Я поймала его!!!
Лейтенант влетел на крыльцо и с разбега ударил плечом в дверь. Наверное, можно было бы с тем же успехом попытаться сдвинуть гору.
«Магнум-38» появился в руках Дональда мгновенно, и — одну за другой — он всадил шесть пуль в замок, превратив его в никуда не годный кусок лома. Удар ноги довершил начатое. Дверь распахнулась.
— Папа!!! — Нэнси кинулась к отцу и прижалась к его груди, обвив руками напряженную шею.
— Где он? Нэнси… — Дональд оглядел следы погрома: перевернутую выпотрошенную мебель, развороченную лестницу, клочья поролона, усыпанный осколками пол. — Что здесь происходит?
— Лейтенант! — крикнул кто-то из полицейских, заглядывая в подвал. — Да тут настоящий пожар!
— Он там! — завопила Нэнси и кинулась к двери.
Дональд поспешил за ней, на ходу перезаряжая револьвер.
— Что здесь произошло, Нэнси?
Он перешагнул через огненную дорожку, протянувшуюся по гостиной, и быстро подошел к дочери, замершей у двери подвала.
— Крюгера не было! —
— Ну, где же этот убийца? — Дональд настороженно вглядывался в заполненный пламенем и дымом провал.
Нэнси растерянно посмотрела на отца и опустила глаза, пытаясь разобраться в происходящем.
— Где же он? Где этот ублюдок?.. —
И вдруг она вздрогнула и медленно пошла вдоль тонкой огненной полосы.
Откуда здесь огонь?.. Господи…
— Папа, — прошептала девушка, — он там…
— Где? — Дональд пошел следом за дочерью.
— В моей комнате! Он в моей комнате, папа! — Нэнси бросилась вверх по наполовину разрушенной лестнице.
Кое-где дорожка прерывалась, но в этих местах были видны почерневшие обожженные ступени.
Дональд первым распахнул дверь в комнату Нэнси и замер на пороге.
На ее кровати билось страшное горящее нечто. Черная, обуглившаяся фигура корчилась в жутких нечеловеческих судорогах.