– Ник!
Карлсон наконец повернулся.
– Помнишь тот ствол тридцать третьего калибра, который лежал в ячейке на имя Сары Гудхарт?
– В той, ключ от которой нашли на покойнике?
– Да.
– И что с ним не так?
Карлсон нахмурился еще больше.
– В нашей версии сплошные дыры.
– Какие еще дыры?
– Во-первых, мы решили, что ячейка на имя Сары Гудхарт была в свое время зарезервирована Элизабет Бек, верно?
– Верно.
– Кто же тогда платил за нее последние восемь лет? Вряд ли сама покойница.
– Может, ее отец? Он явно знает больше, чем говорит.
Карлсон даже не воспринял слова напарника всерьез.
– А подслушивающие устройства в доме Бека? Кто наставил ему «жучков»?
– Не знаю, – пожал плечами Стоун. – Может быть, наши из других отделов его тоже в чем-то подозревают?
– Тогда бы они уже проявились. А вот тебе рапорт по тому стволу. – Он взмахнул факсом. – Знаешь, что накопали по нашему запросу? В Бюро по контролю над алкоголем, табаком, огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами никаких зацепок не обнаружили – слишком много времени прошло. – Бюро использовало новейшие компьютерные программы, позволяющие установить, не засветилось ли орудие преступления в других, ранее совершенных убийствах. – Зато они установили, кто был последним владельцем нашего пистолета. Угадай, кто?
Он передал факс Стоуну. Тот поискал глазами имя.
– Стивен Бек?
– Отец Дэвида Бека.
– Он ведь, по-моему, погиб?
– Да.
Стоун вернул факс Карлсону.
– Выходит, пистолет унаследовал сын. Это – оружие Бека.
– Тогда почему его жена держала пистолет запертым в ячейке, вместе с теми фотографиями?
Стоун колебался недолго.
– Может, боялась, что муж ее пристрелит?
Карлсон снова нахмурился.
– Мы что-то упускаем.
– Слушай, Ник, не усложняй. У нас достаточно улик, чтобы привлечь Бека за убийство Шейес. Нам и этого вполне хватит. Забудь про Элизабет Бек.
Карлсон удивленно поглядел на Стоуна:
– Как это – забудь?
Стоун откашлялся и развел руками.
– Подумай сам. Посадить Бека за убийство Шейес – раз плюнуть. А тому случаю уже восемь лет. У нас, конечно, есть пара зацепок, но его будут судить не по этому делу. Слишком много времени прошло. Возможно, – Стоун театрально вздохнул, – лучше не бередить прошлое.
– О чем ты говоришь?
Стоун подвинулся к Карлсону и заставил его нагнуться.
– Кое-кто в нашей конторе не хочет, чтобы мы копали слишком глубоко.
– Кто же?
– Не важно, Ник. Мы ведь все делаем общее дело, правда? Если мы сейчас выясним, что Киллрой не убивал Элизабет Бек, то просто зря разворошим муравейник, вот и все. Его адвокат, не дай Бог, потребует пересмотра дела…
– Киллроя так и не обвинили в убийстве Элизабет Бек.
– Списали-то ее на него. Оставь все как есть, Ник. Так будет спокойней.
– Мне не нужно спокойствие. Мне нужна правда.
– Нам всем нужна правда, Ник. Однако еще больше нам нужна справедливость. Бек получит пожизненное за Ребекку Шейес, Киллрой останется в тюрьме. Все будет так, как должно быть.
– Том, у нас везде сплошные дыры.
– Ты толкуешь об этих дырах, а я не вижу ни одной. Ты же сам выдвинул версию о том, что Бек убил свою жену.
– Точно. Жену. А не Ребекку Шейес.