— Я с радостью готов повторить то же самое, Рой, — вступил в разговор главный констебль. — Сержант Мой погибла, проявив истинную доблесть, действуя исключительно на свой страх и риск, и, находясь вне службы, спасла жизнь ребенка. Вас никоим образом нельзя винить в ее смерти. Я также не считаю, что вы должны брать на себя ответственность за катастрофу, случившуюся с вертолетом, и гибель экипажа. Вот это мы и хотели сказать вам.
Ради дела вы пожертвовали своим свадебным путешествием и взяли на себя руководство ситуацией, когда возникла угроза жизни мисс Уэствуд. Я высоко ценю ваше поведение и хочу, чтобы вы отправились в свадебное путешествие со спокойной совестью.
Слова шефа не только удивили Грейса, но и принесли немалое облегчение.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил он и повернулся к Кэссиану Пью. Неужели этот человек так изменился? Что-то сомнительно. Изображает из себя мистера Славного Парня в присутствии начальства, чтобы показать, что Рою Грейсу не о чем беспокоиться? Что их былая неприязнь осталась в прошлом? Да, скорее всего. — Я чрезвычайно благодарен вам за поддержку, сэр.
Пью улыбнулся ему. И хотя в улыбке было что-то змеиное, в ней также наличествовала искренняя теплота.
— Конечно, Рой.
— Что будет с похоронами?
— Придется какое-то время подождать, пока коронер разрешит забрать тела, — ответил Том Мартинсон. — В любом случае мы подождем вашего возвращения. Можете ехать с чистой совестью, ведь вы честно выполнили свой долг. Так что спокойно отдыхайте и наслаждайтесь жизнью. Сосредоточьтесь на вашей очаровательной супруге.
В комнату вошла секретарша, неся поднос с тремя чашками кофе и тарелочкой печенья.
— Попытаюсь, — сказал Грейс. — Это я могу обещать.
— Думаю, Рой, вы слышали о том, что старший детектив-суперинтендент Скеррит в будущем году собирается на пенсию, — обронил Мартинсон.
— Да, сэр, слышал.
— Надеюсь, что вы подадите заявление с просьбой о назначении на этот пост. Буду рад видеть вас в новой должности. — С этими словами он выжидающе посмотрел на Кэссиана Пью.
— Я буду рекомендовать вас, Рой.
Грейс поочередно посмотрел на обоих начальников. В словах Мартинсона он уловил неподдельную искренность. Что касается Пью, то здесь можно заподозрить — образно выражаясь — желание подсунуть излишне самостоятельному подчиненному чашу с отравленным вином. Отчасти он уже опробовал себя в этой роли, сохраняя притом возможность, при желании, держать руку на пульсе оперативной работы.
Занять пост Скеррита означало усложнить себе жизнь, особенно если помнить о новой политике руководства после слияния отделов тяжких преступлений Суррея и Суссекса. Но, что греха таить, предложение было лестное.
— Я непременно подумаю об этом, — пообещал он. — Благодарю за высокое доверие и поддержку. Думаю, беспокоить меня будет только одно: опасение, что, какое бы тюремное наказание ни получил Брайс Лорен, навечно за решеткой он не останется. Неужели кошмар для Рэд Уэствуд никогда не закончится? Ей придется жить в постоянном страхе, что когда-нибудь его отпустят или он сбежит.
— Рой, вы передали ей наше предложение, — сказал Том Мартинсон. — Полиция может оказать ей помощь по изменению документов и переезду в другую часть страны. Она сделала свой выбор, отказавшись от нашего предложения. Мы все принимаем важные решения в жизни, взвешивая все возможные доводы. Вы сделали все, что только в силах офицера полиции, чтобы защитить ее. Не дай бог, чтобы Лорена когда-нибудь выпустили. Тогда мы — и она сама — будем вынуждены принять решение на основе того, что нам станет известно к тому времени. Но на данный момент вы свое дело сделали. Согласны?