— Когда приезжают твои родители? — спросил он.
— Сказали, что заедут в девять, чтобы забрать Ноя.
— Ты уверена, что не будешь скучать по нему? — спросил Грейс, подавляя зевок, и посмотрел на часы. Двадцать минут восьмого. Если он хочет успеть на встречу, назначенную ровно на восемь, надо выходить. Опаздывать нельзя.
Клио устало улыбнулась:
— После того как ему удалось разбудить нас и не давать спать всю ночь? Конечно, буду. Но мне так хочется, хотя бы недолго, побыть с тобой вдвоем. Так что потерплю.
Рой улыбнулся и снова поцеловал малыша.
— Пока, мой маленький принц-проказник! — сказал он сыну. — Папочка тоже будет по тебе скучать. Но ты, избалованный шалунишка, точно по нам с мамой скучать не будешь!
С этим словами он взял ключи и торопливо вышел на улицу, к машине.
Через двадцать пять минут суперинтендент подъехал к штаб-квартире полиции Мэллинг-Хаусу, на окраине Льюиса. Припарковав машину на стоянке для посетителей, Грейс зашагал к зданию Королевы Анны, которое занимало начальство. Каждый раз — сегодняшний день не был исключением, — входя в это здание, он вспоминал, как когда-то в школе его вызывали в кабинет директора.
Помощник Тома Мартинсона провел Грейса в кабинет шефа. Главный констебль, в темных форменных брюках, белой рубашке с короткими рукавами и черным галстуком, стоял рядом с одетым по полной форме Кэссианом Пью.
Оба поздоровались с Грейсом за руку.
— Рой, — начал Мартинсон. — Прекрасно, что вы нашли время и приехали сюда к нам. Знаю, что вы спешите. Когда у вас самолет?
— Вылетаю в два часа из Гатуика, сэр, — ответил Рой и улыбнулся, чтобы скрыть нервозность. После того как шеф лично позвонил ему накануне вечером, он долго ломал голову над причиной предстоящей встречи.
Вообще-то он отлично представлял себе эту самую причину. В расследовании, которым он руководил, погибли двое полицейских.
За это кто-то должен ответить.
Неужели он?
— Наш разговор не займет много времени, Рой, — сказал Мартинсон и посмотрел на Кэссиана Пью, который одобрительно кивнул. — Чай или кофе?
— Благодарю вас, сэр. Я бы предпочел кофе.
Мартинсон взял телефонную трубку и попросил принести три чашки кофе. Затем пригласил Грейса сесть на один из двух диванов.
Он сел, начальство устроились на соседнем диване. Рой в свое время изучал язык тела, но оба держались спокойно, и ничего зловещего их манеры не сулили.
Кэссиан Пью сложил руки на коленях.
— Рой, мы хотели увидеться с вами прежде, чем вы отправитесь в отпуск, потому что знаем, как вы чувствуете себя после трагической гибели сержанта Беллы Мой. Нам известно, что вы знали ее лично и долго работали вместе. Уверен, что вы так же, как и все мы, сожалеете о гибели сержанта Моррисон. Для всех сотрудников полиции Суссекса неделя была тяжелая, и этими событиями печально омрачено начало моей новой карьеры. Вопросы еще будут, но нам важно видеть перспективу.
Сказав это, он замолчал.
Грейс ждал продолжения, гадая, когда же ядовитый хвост изготовится для удара.
— Вы проделали чертовски трудную работу, распутывая это дело, пытаясь поймать это чудовище, и мы хотим поздравить вас с успешным выполнением поставленной задачи. Ваша сообразительность помогла спасти жизнь мисс Уэствуд и арестовать опасного преступника. Мы нисколько не виним вас в случившемся. Мы оба на вашей стороне, — произнес Кэссиан Пью и посмотрел на Мартинсона.