×
Traktatov.net » Техасская резня бензопилой » Читать онлайн
Страница 46 из 154 Настройки

Он поправил свою кепку и посмотрел сверху вниз на найденыша.

— Это фабрика Кроуфорда?

Мальчик ничего не ответил. Вместо этого он повернулся к Эрин и сказал:

— Я играл здесь с моим другом Билли, но он умер.

Пеппер встряхнула головой и принялась растирать свою левую ногу. Почему все вокруг говорят только о смерти? И кто разложил здесь все эти кошмарные черепа?

— Как тебя зовут? — тихо спросила Эрин, но ее вопрос, как и Кемпера, остался без ответа.

— Она была сумасшедшая? — спросил мальчик и посмотрел в сторону фургона.

Эрин никак не могла понять, почему ему так хочется говорить об этой мертвой девочке. Только о ней. Почему? Это что, просто нездоровое любопытство?

— Да, — ответила Эрин. — Она была сумасшедшая.

Снова наступила тишина. Мальчик пытался разглядеть сидящий в машине труп. Ну, по крайней мере, он разговаривает с ними — это уже что-то.

— Меня зовут Эрин, — снова рискнула завязать разговор девушка.

— Иедидиа, — послышался ответ. Мальчик наконец прямо посмотрел в лицо Эрин. Его усталые глаза внимательно смотрели в ее глаза, на ее губы, на ее…

Для Моргана это было уже слишком. Он наклонился к Пеппер и прошептал:

— Кто только по миру не разгуливает!

Комментарий, разумеется, предназначался для Иедидиа, но тот, судя по всему, его не услышал. Зато Пеппер расслышала и больно ткнула Моргана под ребро. А Эрин, прежде чем снова заняться мальчишкой, одарила Моргана самым гневным своим взглядом.

Ребенок по-прежнему был очень напуган.

— У тебя красивая футболка, — улыбнулась Эрин: из-под куртки у ребенка виднелась футболка с котом Феликсом. — Я очень люблю Феликса.

— Кого?

Эрин показала пальцем на нарисованного на футболке кота:

— Кота Феликса. Ты разве не знаешь? Восхитительный мультфильм.

Иедидиа задумался, а потом поправил свою собеседницу:

— У него нет никакого имени.

Да-да-да, все как во всех счастливых семьях: мультики по вечерам, футболки с любимыми героями. Энди наклонился и посмотрел на мальчика.

— Послушай, малыш, — начал он. — Мы должны тут встретиться с шерифом. Ты его, случайно, не видел?

Мальчик поднял глаза и посмотрел на Энди:

— Видел.

Все замерли в ожидании. Теперь даже Кемпер готов был слушать все, что скажет этот мальчишка.

— Где? — спросила Эрин.

— Дома. Он пил, — последовал обескураживающий ответ. Мальчик по-прежнему смотрел только на машину.

— Круто! — сказал Морган. — Все. Уезжаем отсюда.

Но Эрин еще не закончила: мальчик еще мог кое в чем им помочь.

— Он живет где-то поблизости? — продолжала спрашивать Эрин, пытаясь выведать у ребенка все, что тот знает про шерифа.

Мальчик ткнул пальцем куда-то за фабрику:

— Там, за лесом.

В той стороне действительно росли зловещего вида деревья и кусты.

— А отсюда к его дому можно проехать? — спросил Кемпер, хотя Иедидиа до сих пор не сказал ему, действительно ли они находятся на фабрике Кроуфорда.

— Дорога к шерифу не ведет, — сказал Иедидиа. — Проще дойти пешком.

Все снова посмотрели на подозрительную рощу, за которой якобы жил шериф. Никому из них не хотелось туда идти. Дорога была такой же непривлекательной, как и дом, около которого они сидели, — мрачная и зловещая, уводящая все дальше и дальше, в никуда. Еще один круг этого техасского ада?