×
Traktatov.net » Комната смерти » Читать онлайн
Страница 38 из 239 Настройки

Свонн вытер тарелки, серебряные приборы и кофейную чашку плотным полотенцем — со старанием хирурга, завершающего последние стежки после успешной операции.

Глава 13

Убийство Роберта Морено

• Место преступления 1

○ Апартаменты 1200, отель «Саут-Коув инн», остров Нью-Провиденс, Багамы («комната смерти»).

○ 9 мая.

○ Жертва 1: Роберт Морено.

Причина смерти: огнестрельное ранение, подробности позже.

Дополнительная информация: Морено, 38 лет, гражданин США, эмигрант, резидент Венесуэлы. Настроен крайне антиамерикански. Прозвище: Посланник Истины.

Провел три дня в Нью-Йорке, 30 апреля — 2 мая. Цель?

○ Жертва 2: Эдуардо де ла Руа

Причина смерти: огнестрельное ранение, подробности позже.

Дополнительная информация: журналист, бравший интервью у Морено. Родился в Пуэрто-Рико, резидент Аргентины.

○ Жертва 3: Симон Флорес

Причина смерти: огнестрельное ранение, подробности позже.

Дополнительная информация: телохранитель Морено. Гражданин Бразилии, резидент Венесуэлы.

○ Подозреваемый 1: Шрив Мецгер.

Директор Национальной разведывательно-оперативной службы.

Эмоционально неустойчив? Проблемы со вспышками гнева.

Манипулировал доказательствами с целью незаконного обоснования ордера на спецзадание?

Разведен. Диплом юриста, Йель.

○ Подозреваемый 2: снайпер.

Кодовое имя: Дон Брунс.

Информационная служба собирает данные по Брунсу.

Получены результаты спектрального анализа голоса.

○ Отчет с места преступления, отчет о вскрытии и прочие подробности последуют позже.

○ Слухи о стоящих за убийствами наркокартелях. Рассматриваются как маловероятные.


• Место преступления 2

○ Снайперское укрытие Дона Брунса в 2000 ярдах от «комнаты смерти», остров Нью-Провиденс, Багамы.

○ 9 мая.

○ Отчет с места преступления последует позже.


• Дополнительное расследование.

○ Определить личность информатора.

Неизвестный субъект, осуществивший утечку ордера на спецзадание.

Отправлено по анонимной электронной почте.

Связались с отделом по борьбе с киберпреступностью Управления полиции Нью-Йорка с поручением отследить источник, ждем результатов.

Уперев руки в бока, Амелия Сакс разглядывала доску.

Она заметила, что у Райма ее писанина не вызывает особого интереса, по крайней мере пока не начали появляться неопровержимые факты — в данном случае улики.

Были они втроем — Сакс, Лорел и Райм. Лон Селитто поехал в центр за тщательно отобранной командой специалистов по скрытому наблюдению из оперативного отдела капитана Майерса. Поскольку важнее всего оставалась секретность, Лорел не хотела прибегать к услугам обычных патрульных полицейских.

Отвернувшись от доски, Сакс прошла к столу. Она не любила сидеть на месте, а именно этим ей пришлось заниматься последние два часа. Проявились былые дурные привычки: впивалась ногтями в подушечки пальцев, расчесывала до крови кожу на голове. Неугомонная натура звала ее на улицу, побуждая куда-то идти или ехать. Отец в свое время даже придумал афоризм, ставший ее гимном: «Когда ты в движении, тебя трудно поймать…»

Слова эти имели для Германа Сакса более одного значения и вполне могли определять его работу. Как и Амелия, он был полицейским. Патрулировал район Сорок второй улицы и Таймс-сквер в те времена, когда число убийств в городе доходило до рекордных показателей. Умение быстро бегать, быстро соображать и быстро ориентироваться в ситуации помогало ему выжить.