При каждой записи должны быть указаны следующие сведения:
1. Точная дата записи.
2. В какой школе произведена запись.
3. От кого сделана запись (возраст и характеристика).
4. Кто записывает и в какой обстановке.
Прозвища, прибавления к именам, дразнилки и поддевки.
Песни пионерские и революционные и их оформление в школьном фольклоре.
Песенки и стишки на учеников и школьный персонал. Песни и стишки на разные события школьной жизни.
Песенки и пародии на школьную учебу.
Пародии на учителей.
Пародии на разные литературные произведения.
Частушки детские и заимствованные детьми у взрослых.
Песни улицы, рынка, театра и т. п., перенятые детьми и бытующие в их среде.
Анекдоты, каламбуры, рифмованные ответы, остроты и поддевки.
Загадки, задачи, скороговорки.
Школьные и детские гадания и заговоры.
Страшные рассказы.
Считалки и жеребьевки.
Игры классные и внеклассные (в перышки, крестики, и т. п.).
Игры во время перемен и подвижные.
Рассказы.
Язык школьников. Разговоры. Словарь, революционные слова, сокращения, неологизмы и архаизмы, отражение языка рынка, барахолки, употребление тайных языков.
1.4. Об анализ детской книги
Сообщение на заседании секции детских писателей 13 декабря 1929 года:
– Я не собиралась делать доклада, только хотела предоставить информацию, необходимую для правильного рецензирования и анализа детской книги. Наша методика анализа разработана в связи с постановкой курса детской литературы. Мы считаем, что рецензирование и обсуждение детских книг необходимо широко использовать на занятиях.
Библиографическое описание. Это не сухое описание книги, которое делается для чисто технических целей. Мы применяем его для того, чтобы помочь студенту разобраться в большом количестве материала.
Автор, имя. Заглавие. Род произведения, город, издательство, число страниц, тираж.
Внешнее оформление книги. Бумага, печать. Расположение текста и иллюстраций. Обложка, титульный лист, украшения страницы.
Иллюстрации. Содержание, соответствие тексту. Техника исполнения. Расположение.
Литературный анализ. Сюжет. Композиция, Завязка. Развитие действия. Момент высшего напряжения. Развязка. Язык. Словарь. Синтаксис. Художественные приемы. Образность и эмоциональность речи. Особенности стиля. Внешнее оформление рассказа. Главы и их названия.
Педагогический анализ. Соответствие детским интересам. Учет возрастных особенностей. Воспитательное и образовательное значение.
Методы использования. Пригодность для чтения вслух. Возможность использования для рассказывания. Самостоятельное чтение. Необходимые материалы для беседы о книге.
Стихи и научно-технические рассказы требуют консультации специалистов.
Отзывы нельзя шаблонизировать, каждое произведение требует индивидуального подхода.
Приложение 2
Программы лекционных курсов, разработанные О. И. Капицей в ЛГПИ им. Герцена
2.1. Детская народная сказка. Программа курса
Определение сказки. История собирания до А. Афанасьева. Сборник Афанасьева и его история. Значение сборника Афанасьева. История собирания сказок украинских, белорусских, кавказских и других народов СССР.