— Сестричка! — не выдержала Мари. — Скажи им, что если они тебя обидят, я их… я их…
— Не надо! — крикнула Ирэн. — Они хорошие!
— Хельсинкский синдром, — понимающе кивнул Шастель.
Джефф обиженно хрюкнул и продемонстрировал окружающим экран мобильника. На нем было набрано «Хельсинкский синдр…»
— Ага, — согласился Образцов. — Клавиатурка того… неудобная. Дайте ему кто-нибудь нормальный смартфон!
Получив от шведа телефон размером со сковородку, американец каким-то образом повеселел каменным лицом и принялся набирать с удвоенным энтузиазмом.
Мари, Образцов и О. прижались ушами к дверям. Внутри Ирэн то ли оправдывалась, то ли упрашивала собеседников — на неизвестном языке. Собеседники шипели короткими, как плевки гюрзы, фразами.
— «Филос»… «мета»… «махия», — самый острый слух оказался у Образцова, — и ещё «Аделифи». Это что за язык? Эдуард!
Эдуард, в данный момент почему-то думавший о квантовой механике, вздрогнул:
— Похож на… э-э-э… греческий, — сказал учёный с богатым национальным прошлым. — Но это не… э-э-э… греческий.
Мари, которой показалось, что разговор за стеной пошёл на повышенных тонах, забарабанила в дверь:
— Эй, вы! Похитители! Возьмите вместо неё меня!
Джефф, огорчённый пуще прежнего, сунул под нос смартфон, на котором успел написать: «Возьмите меня в заложники вместо…»
— Есть у кого планшет? — спросил лейтенант.
— Баловство это! — решительно сказал Образцов, выудил из-за пазухи блокнот с карандашом и вручил его капитану.
— Похитители! — не отрывалась от двери Мари. — Обменяйте меня на неё! Вы даже не заметите разницы! Ирэн! Переведи им!
Дверь открылась и показалась взлохмаченная голова Ирэн в чёрных очках.
— Значит, так! Они согласны поменять меня на Мари.
— А может, на меня?! — героически предложил О.
— Лучше на меня! — возразил Образцов.
— Меня! — прогундосил швед из глубины шлема.
Джефф несколько раз подпрыгнул, привлекая внимание к вырванному из блокнота листочку: «Меня! Меня!».
— А может, лучше вертолёт и два миллиона долларов? — сломал тенденцию Шастель.
Ирэн строго осмотрела собравшихся.
— Сказано Мари — значит Мари! И учтите, если требования не будут выполнены, они начнут убивать заложников!
— Они же хорошие, — сказал Шастель.
— Они хорошие! — крикнула Ирэн. — Только злые.
— Заложников? — удивился Образцов. — Ириша, а сколько там заложников?
Ирэн поправилась:
— То есть будут отрезать по одному… в общем, мучить будут!
После чего захлопнула дверь.
Джефф с треском вырвал ещё один листок: «Никаких переговоров с террористами!»
— Никаких пере… — начал швед и осёкся, глядя на американца. С русским блокнотом вместо отечественной электроники Джефф сменил отставание от мозгового штурма на опережение.
Но всех опередила Мари, которая уже стучала в дверь:
— Ирэн! Скажи им, мы согласны! Меняемся.
Завязалась дискуссия, в которой участвовали все, включая Джеффа, вооружённого простым русским карандашом. Только О. прислушивался к кошке, которая что-то осторожно закапывала на краю его души.
«Что-то тут не так… — думал он. — Какая-то ловушка. Не могла Ирэн вот так запросто согласиться на обмен. Ирэн не такая. Ирэн — она знаете какая? Ирэн…»