×
Traktatov.net » Внезапная жертва » Читать онлайн
Страница 29 из 190 Настройки

— Я знаю, что его там не было, — ответила Сэнди. — Потому что он находился в моем доме. Моя кобылка сломала ногу. Мы ничем не могли помочь ей, перелом никак не срастался, и ее пришлось пристрелить. Мне была ненавистна даже мысль о том, чтобы сделать это самой. Дик и Кэнди тогда жили в городе, и я рассказала им о своей беде. Дик пообещал помочь и слово сдержал. Это было в тот вечер, когда его якобы видели в Грин-Бей. Я собственной рукой записала это в ежедневнике. Более того, Дик и Кэнди прожили у меня тогда целую неделю. Но присяжные мне не поверили. Прокурор сказал: «Она заинтересованное лицо, она его свояченица и поэтому говорит неправду».

— Понятно. — Лукас снова посмотрел на Слоуна, а когда тот пожал плечами, добавил: — Да, такое бывает. Вам попался мудак, извините меня за это слово, который ломает людям жизнь. Вы его возненавидели, а свою ненависть выместили на простых копах.

— Как вы свою — на Кэнди и Джорджи? — спросила Сэнди.

— Мы не подставляли Кэнди и Джорджи. — Дэвенпорт покачал головой. — Они пришли грабить «Кредитный союз». Их никто не заставлял это делать. И не предлагал. Они пошли на это по своей собственной воле. Мы только наблюдали за ними.

Сэнди долго смотрела на обоих полицейских, затем кивнула:

— Будь я копом, я сделала бы то же самое.

Полицейские поговорили с миссис Дарлинг еще несколько минут, но так и не выяснили ничего полезного.

Попрощавшись с шерифом, Лукас и Слоун направились к своей машине.

— Что ты думаешь о Сэнди Дарлинг? — спросил Дэвенпорт.

Слоун пожал плечами.

— Не могу сказать точно. Крутая штучка, не какая-то там размазня. Но, по-моему, она напугана.

— Ее напугали копы, — сказал Лукас. — Они ее сильно прессовали.

— Она напугана по-другому, — возразил Слоун.

Лукас кинул ему ключи, и коллега сел на водительское сиденье.

— Она была напугана, как будто… — Слоун завел двигатель и через секунду продолжил: — Мне показалось, что она боялась совершить ошибку. Она как будто говорила неправду, придумывала историю и боялась, что мы ее разоблачим. Если она никак с этим не связана, ей незачем придумывать историю. Но она ее явно придумывала. Здесь что-то нечисто.

Лукас смотрел в окно на проплывающий мимо маленький городок.

— Гм. А ты знаешь, она мне чем-то понравилась.

— Вообще-то, я это заметил, — сказал Слоун. — В таких случаях бывает трудно арестовывать.

Дэвенпорт улыбнулся. Напарник развернулся и покатил в сторону шоссе I-94.

— Мы проявим осторожность, — помолчав, произнес Лукас. — Пустим слушок, будто ищем кого-то, кто расспрашивает о копах. И наверняка получим сведения на этого типа. О нем и о его связях. Мы поджарим задницу каждому, кто может его знать.

— Мне еще ни разу никто не мстил. — Слоун задумался. — Было несколько угроз, но ничего серьезного.

— Мне тоже пару раз угрожали, но это была всякая мелочь, — признался Дэвенпорт.

— Вот что получаешь в награду за то, что годами выслеживаешь всяких гадов, — посетовал Слоун и тут же добавил: — Готов спорить, что обратно доеду быстрее тебя.

— Давай. А я пристегнусь покрепче, — отозвался Дэвенпорт.