Но она, конечно, все равно открыла письмо.
Послушай… все эти квартиры – полный хлам. Давай забудем об этом, ладно, детка? Ты кажешься счастливой. Только пусть Хари перестанет говорить как шотландец, и научи его болеть за «Тоттенхэм».
Зои прижала ладонь к губам:
– Ох, боже мой…
– Что?
– Но он… – Она нахмурилась. – Но он же никогда не болел за «Тоттенхэм»!
Зои бесконечно долго смотрела на текст, а потом отправила в ответ длинный ряд значков, целый поток сердечек и поцелуев.
– Сердца и поцелуи? – спросил Рэмзи, заглядывая через ее плечо. – А мне не достанется немножко?
Зои посмотрела на него. Дом молчал, не издавая ни единого звука, словно задержал дыхание. А снаружи в глубокой тьме тихо шелестели деревья. Это была очень тихая минута.
Зои подняла взгляд на Рэмзи, такого огромного, смотревшего на нее с таким желанием и с такой надеждой. Он был совершенно неотразим в умирающем свете кухонного камина.
– Я полагаю… ты мог бы… навещать комнаты служанок.
– Тебе придется объяснить мне, где они находятся.
– Перестань! – засмеялась Зои, когда он крепче прижал ее к себе.
– Вообще-то, ты такая… – проговорил Рэмзи, – невероятно маленькая. Я много об этом думал.
– Вот как? – пробормотала Зои, когда Рэмзи повертел ее в руках. – Пойдешь прямо. По задней лестнице.
– Боже… – выдохнул Рэмзи, отрываясь от нее.
Он взял кофейные чашки, сполоснул их в раковине и поставил в посудомоечную машину.
– Кстати, – сказала Зои, – думаю, ты бы удивился, узнав, как подобные поступки опьяняют женщин.
– Неужели?
Рэмзи взял Зои за руку, и они погасили свет в кухне, шикая друг на друга.
Джез в Лондоне положил на стол свой телефон.
– Ты все понял? – спросила Шанти, массируя ему шею.
– Наверное, она думает, что я совсем свихнулся, – покачал головой Джез, – то одно у меня на уме, то другое.
– Полагаю, ты как раз самый не свихнувшийся в ее жизни, – заявила Шанти. – И я очень горжусь тобой.
На глазах Джеза выступили слезы.
– Но я… я так скучаю по нему…
– Мы можем его навещать, – возразила Шанти. – Ты и сам знаешь, что там ему лучше. Ты понимаешь, что это место как раз для твоего сына – свежий воздух, дети вокруг, ему не нужно сидеть в одиночестве. Ты видел, что это для него самое лучшее. И ты поступил правильно. Я тобой горжусь.
Джез кивнул, уже не сдерживая слез, а Шанти прижалась к нему сзади и крепко обняла. Глава 25
Мэри с неловким видом стояла перед зеркалом, пока Зои заплетала ей волосы. На ней была новая школьная форма, выглядевшая великоватой, а галстук висел криво. Мэри поморщилась.
– Ты отлично выглядишь, – сразу же сказала Зои. – А доктор Уэйнрайт сказала, что ты можешь пойти повидать маму после уроков.
– Ей нравится меня причесывать, – задумчиво произнесла Мэри. И посмотрела на Зои. – Но я не знаю, она когда-нибудь будет разговаривать? Будет?
– Я не знаю, – честно ответила Зои. – Но думаю, для нее самое большое счастье – видеть тебя рядом.
Мэри кивнула, словно впитывая ее слова.
– Ладно, – с глубоким вздохом произнесла она. – Школа. – И грустно кивнула. – Шеклтон говорит, он справится. А Кирсти вроде хочет зайти поговорить с тобой. Но все эти книги… все эти приключения… в школе-то ничего такого нет. Какие уж приключения в школе…