– Хари! Хари-и-и! – закричала она.
Зои проталкивалась между мужчинами в килтах и с выкрашенными в синее лицами, со скрученными в многочисленные жгуты волосами, и между девушками в длинных платьях, похожих на русалок, между старыми и юными…
– Хари!
Но до нее лишь доносился далекий смех, таявший в воздухе. Зои уже начал пробирать страх. Да, у костра было множество людей, но если отойти в черный, как угольная яма, лес или упасть в темную глубокую воду…
– Ты не видел Хари?! – крикнула она Шеклтону, снова наткнувшись на него.
Но тот покачал головой.
Зои взбежала по ступеням парадного крыльца дома и развернулась, задыхаясь, чтобы осмотреть толпу и увидеть берег.
Потом она снова в отчаянии побежала между людьми, выкрикивая имя сына. Ее вдруг охватила уверенность, что ее малыш исчез, что, пока она наряжалась, он упал в волны, ушел в глубину, и все из-за того, что она осмелилась на такое, все потому, что ей пришло в голову, будто она может позволить себе нечто столь безнравственное, как вечеринка…
В стороне от толпы возникали, словно ниоткуда, темные и холодные воды. Ветер гудел в деревьях, и те стонали и шелестели, играя собственную музыку, вода плескалась, набегая на гальку вдоль берега…
– Хари! Хари-и-и!
– Зои!
Голос прозвучал резко и властно. За ее спиной. Зои медленно обернулась.
Глава 17
Сердце Зои колотилось как сумасшедшее. Кто-то принес дурные вести? Кто-то хочет сообщить ей нечто ужасное?
Сначала она не смогла даже рассмотреть фигуру человека, это был лишь силуэт на фоне пылавшего неподалеку костра. Нечто странное стояло в каких-то десяти футах от нее. Зои медленно подошла ближе, и фигура приобрела более четкие очертания, и Зои чуть не рухнула на землю от облегчения, когда поняла, на кого она смотрит, – это была миссис Макглон, выпрямившаяся во весь рост, державшая под мышками с одной стороны извивавшегося Патрика, с другой – счастливого Хари. Миссис Макглон словно и не замечала основательного веса мальчишек, несмотря на свой небольшой рост.
– Я как раз собиралась отправить этих двоих в постель, – осторожно произнесла миссис Макглон. – Я не уверена, что детям стоит здесь находиться.
– Но мы абсолютно хотим остаться! – возмутился Патрик. – Мне кажется, мы должны остаться, Няня Семь?
– Абсолютно не должны, – возразила Зои.
Радость окатила ее, как ведро ледяной воды. Хари протянул к ней руки, она схватила его, прижала к себе, и ее слезы упали на его фланелевую пижаму.
– Никогда больше не убегай от мамочки! – сказала она.
– Мы и не убегали! – запротестовал Патрик. – Мы веселились! Я съел четыре сосиски, а Хари – девять!
– Не может быть!
– Абсолютно точно, девять! – подтвердил Патрик.
– Я намерена уложить их в постель, – повторила миссис Макглон. – И посижу с ними. А вы…
На какое-то мгновение костер осветил ее лицо, и Зои, пожалуй, могла бы предположить, что на нем отразилась некоторая грусть.
– …вы тут повеселитесь.
Это было настолько необычно для миссис Макглон, внезапно проявившей невероятную доброту, что Зои прикусила губу.
– Спасибо.
– Да ладно.
И она, забрав Хари, развернулась, словно несла нечто невесомое, и ушла с мальчиками. Патрик непрерывно болтал, не умолкнув и тогда, когда они исчезли за дверью черного хода. Зои проводила их взглядом и лишь тогда заметила, что дрожит – и от страха, и от холода. Она подошла ближе к костру и вдруг заметила, что остановилась рядом с Кирсти, а та мгновенно протянула ей стакан горячего сидра. Зои выпила его слишком быстро, чувствуя, как у нее стучит в висках, и протянула руку за новым, ощущая, как спиртное ударило по всем ее нервам. Детям ничто не грозило – по крайней мере, сейчас. И ей не о чем было тревожиться.