×
Traktatov.net » Трофей Его Высочества » Читать онлайн
Страница 172 из 188 Настройки

Глава 38. Переговоры

Вскоре мы въехали на территорию дворцового комплекса. Машина остановилась у бокового входа в высокое здание из бежевого камня. Гервин вышел сам и протянул мне руку, которую я не спешила принимать.

– Давай, принцесса. Не стоит капризничать. Сейчас для тебя каждая минута на счету. Так что выходи из машины и идём.

Я проигнорировала его ладонь, всё-таки выбралась сама. Но Гервин поймал меня за запястье и быстро повёл в сторону дверей.

– Докладывайте, – приказал он подскочившему к нему мужчине в светло-зелёной форме.

Тот вытянулся по струнке, представился Айлисом и сообщил, что жилое крыло дворца на самом деле захвачено принцем Анхельмом с подельниками. Что внутри находятся король, королева, несколько министров и генералов. Никаких требований захватчики не выдвигали, просто отгородились магическим куполом, сквозь который невозможно пройти без их позволения. А потом перевёл дыхание и сказал то, от чего меня снова едва не накрыла паника, несмотря на успокоительное:

– Его Высочество Анмар внутри. Он был вынужден войти, так как предводитель повстанцев угрожал убить Его Величество.

От испуга я не заметила, как сама вцепилась в рукав кителя Гервина. Как раньше не сообразила? Слишком испугалась за свою жизнь. А ведь Мара вызвали во дворец.

Дева Заступница… Боги… Стихии и Богиня Герда. Умоляю, пусть с ними всё будет хорошо. Не дайте Хельму и Мару навредить друг другу.

И вдруг дверь за полупрозрачной магической завесой открылась и на ступеньки вышел светловолосый парень – один из тех, что были в отряде брата, когда я сбежала. Убедившись, что его заметили, он посмотрел прямо в глаза Гервину и сказал:

– Его Высочество Анхельм приглашает вас внутрь для переговоров. Он согласен пропустить с вами не больше десяти воинов.

– Пусть выходит сюда, – заявил наследник айвирского престола.

– Мы сдвинем границу купола до середины холла, – спокойно ответил вергонец. – Его Высочество считает, что вашему разговору не нужны лишние свидетели.

– Сдвигай, – Гервин царственно кивнул. – Войдём я, Эниремия и десять воинов. Но передай Анхельму, хотя, уверен он нас и так слышит, что от его благоразумия будет зависеть дам ли его сестре противоядие. Думаю, он знает о яде шивейской гадюки.

И так многозначительно усмехнулся, что у меня мурашки по спине побежали от страха. А вдруг, правда, отравил? Вдруг моё видение было просто грёзой?

Парламентёр побледнел и только теперь посмотрел на меня. В его глазах читалась настоящая растерянность. Он точно знал о той отраве, которую меня заставили выпить, и, кажется, даже не надеялся, что смогу после неё остаться в живых.

– Входите, – взяв себя в руки, он подошёл впритык к завесе, положил на неё ладонь и начал медленно отступать.

Магическая стена потянулась за ним, словно была обычной тканью. Парень скрылся за дверью, и завеса пропала вслед за ним. А Гервин потащил меня вперёд. Мы поднялись по ступенькам и оказались в просторном холле, где нас уже ждали.

Первым я увидела Хельма. Он смотрел на меня диким взглядом, в котором крылся плохо спрятанный испуг. Потом повернулся к Гервину, и в его глазах появилась ярость.