Шалбер расхохотался:
– Думаю, мы легко договоримся.
– Не обольщайтесь. Мне не нравится ваш образ действий.
– Полагаю, вы попросили кого-то из ваших начальников собрать информацию обо мне.
Сандра промолчала.
– Вы поступили правильно. Ваш начальник скажет вам, что я не из тех, кто легко сдается.
В последней фразе прозвучала угроза. Но Сандра не даст себя запугать.
– Скажите, Шалбер, как вы оказались в Интерполе?
– Работал в полиции в Вене. Убойный отдел, антитеррористический, по борьбе с наркотиками: всего понемногу. Меня заметили и пригласили в Интерпол.
– А там вы чем занимаетесь?
Шалбер выдержал паузу, шутливый тон испарился.
– Я занимаюсь лгунами.
Сандра покачала головой, заинтересованная:
– Знаете что? Мне давно уже следовало скинуть ваш звонок, но мне любопытно, что вы еще скажете.
– Я вам расскажу одну историю.
– Если это так уж необходимо.
– В Вене у меня был один коллега. Мы расследовали деятельность банды контрабандистов из Восточной Европы, но он имел дурную привычку не делиться информацией, поскольку жаждал сделать карьеру. Он взял отпуск на неделю и сказал мне, что поедет с женой в круиз. А на самом деле внедрился в среду преступников, но его разоблачили. Его пытали три дня и три ночи, ведь его никто не искал, а потом убили. Если бы он доверился другу, то, возможно, остался бы жив.
– Недурная байка. Готова поспорить, что вы ее рассказываете каждый раз, когда хотите произвести впечатление на девушку, – произнесла Сандра с сарказмом.
– Задумайтесь над этим, ведь нам всем кто-нибудь нужен. Значит, договорились на завтра насчет кофе.
Он отключился. Сандра спросила себя, что хотел сказать Шалбер последней репликой. Единственного человека, который был ей нужен, больше нет. А Давид? Кто был нужен ему? Уверена ли она, что именно ей предназначались подсказки, которые муж рассеял там и сям, прежде чем уйти навсегда?
Когда Давид был жив, он держал жену в неведении по поводу расследования, которое проводил, ни словом не обмолвился о том, что рискует. Но был ли он один в Риме? На мобильнике Давида не высветилось никаких неизвестных номеров, ни среди входящих звонков, ни среди исходящих. На первый взгляд казалось, будто он ни с кем не поддерживал связь. А если он все-таки получил от кого-то помощь?
Эта мысль обрела конкретность, когда взгляд Сандры упал на радиопередатчик. Она уже задавалась вопросом, зачем он Давиду. А если он был нужен для связи с кем-то?
Сандра поднялась, подошла к полке. Взяла передатчик, взглянула на него другими глазами. Он был настроен на частоту 81. Может, стоило включить его, вдруг кто-нибудь выйдет на связь.
Сандра повернула ручку, увеличила громкость. Вряд ли она ожидала что-то услышать. Поставила аппарат на полку и повернулась к чемодану, выбрать одежду.
В этот момент началась передача.
Холодный, монотонный женский голос сообщал, что на Номентанской дороге торговцы наркотиками затеяли разборку. Патрульным машинам, находящимся поблизости, предписано направиться туда.
Сандра обернулась, уставилась на радио. Передатчик был настроен на частоту, которую использует оперативный центр римской полиции для связи с патрулями.