На том конце провода повисло недоуменное молчание.
– Ну, звучит весело, – наконец произнесла Беа. Ее замешательство можно было понять: Сэм никогда не устраивал рождественских вечеринок в офисе.
– Весело? – грубовато спросил он. – Беа, я нацелен исключительно на победу. – Он улыбнулся, когда Беатрис заверила, что она непременно одержит победу. – Я по факсу перешлю тебе правила проведения конкурса и список вещей, которые нужно будет привезти с собой. – Он повесил трубку и посмотрел на улыбающуюся Ханну. – Ну, твоя первая команда сформирована.
– Хм. Что ж, у Рождественской фермы тоже будет своя команда. То есть я хочу сказать, что лично уже не буду здесь присутствовать, но никто не умеет так красиво наряжать елки, как миссис Стейси.
– Ты собираешься вернуться на работу?
– Придется, хотя рука еще побаливает. Мне понадобится несколько дней, чтобы поставить работу фермы на рельсы.
Сэм не услышал особого энтузиазма в ее голосе. Возможно, Ханна сама этого еще не знала, но Сэм догадывался, что мистер Бэнкс ой как не скоро увидит Ханну у себя в офисе. Но пока что он предусмотрительно об этом умолчал.
– Так, давай разберемся с названием конкурса, пока ты еще здесь, – сказал Сэм деловым тоном.
– «Чудеса на Рождественской ферме»?
– Пф, – презрительно фыркнул Сэм. – Где соревновательный дух?
– Чудо произойдет для тех, кому подарят елку, – упрямо гнула свою линию Ханна. – Мы с папой каждый год привозили их нуждающимся семьям. Я помню слезы счастья в их глазах при виде этой красоты. Помню, один мужчина пришел в ангар на следующий день после конкурса. Он рассказал, что, когда он был еще ребенком, его семье подарили одну из наших елок. Для него это было настоящим чудом.
– Слишком приторно, – возразил Сэм.
– Это же не просто украшение елки! – мечтательно проговорила она. – Это день семьи. Мы расчистим лопатами пруд, будем есть хот-доги и пить горячий шоколад, совсем как в старые времена.
Ее телефон прозвенел мелодичным колокольчиком, оповестив о пришедшем сообщении. Она быстро просмотрела его, и улыбка Ханны осветила комнату.
– Ни за что не догадаешься!
– Только не говори, что это очередное чудо! – сухо сказал он.
– Миссис Стейси говорит, что ее внучка – чирлидер в старшей школе, и ее команда хочет принять участие в конкурсе!
– Чудо то, что миссис Стейси умеет писать эсэмэски! Ей же сто лет в обед.
Ханна шлепнула его по руке. Он нахмурился, почувствовав, что между ними зарождается что-то вроде дружбы.
– Что я могу сказать? Тебе придется купить много хот-догов. Потому что вслед за чирлидерами сюда явится толпа голодных подростков.
– Это будет грандиозный день!
– Ага, – хмыкнул Сэм, в котором заговорил закоренелый циник. – Нужно сделать финансовый анализ. Как конкурс отразится на продажах. – Их взгляды встретились, и что-то вспыхнуло между ними. – Мне пора, – коротко сказал он.
Ханна посмотрела на часы:
– Да. На ферме утро наступает очень рано.
Когда Сэм вернулся в гостиницу, он увидел, что ему на телефон пришло сообщение от Беатрис:
«Забыла сказать: с покупкой трейлера все улажено. Договор подписан, сделка завершится через две недели».