Он смотрел, как пресс с легкостью загибает металлические зубцы, прикрепляющие пучки к основанию венка. Ханна проделала эту процедуру шестнадцать раз и вручила ему первый готовый венок.
– Ого! – присвистнул он. – Я, конечно, не эксперт по венкам, но, по-моему, выглядит впечатляюще.
Металлический каркас был совершенно невидим, венок был пышным, тяжелым и выглядел очень нарядно и празднично.
– Теперь попробуй ты.
Ханна отошла от пресса, и Сэм закрепил второй каркас. Он проделал ровно те же манипуляции, что и Ханна, и положил свой венок рядом с первым.
– По-моему, они выглядят одинаково, – решил он. – Как мы теперь определим победителя?
– О, мы еще не закончили. Что, тебе уже стало скучно?
Его сомнения касательно того, как можно заработать на изготовлении венков, возрастали. Но он был также удивлен, что монотонный процесс совершенно ему не наскучил. Ему понравилось быть с ней в этой комнате, сосредоточившись на задании. Ему пришлось по душе то, как глубоко они погрузились в мир ароматов и создания прекрасной вещи практически из ничего. Они были уверены друг в друге, и, пожалуй, это было самым главным.
– Нет, – сказал он, поражаясь самому себе. – Я чувствую себя удивительно рождественским.
– И что это значит?
– Я и сам не знаю.
Сэм вдруг осознал, что сейчас он находился в том же самом месте – в мастерской Рождественской фермы, – когда снова ощутил это удивительное чувство. Он своими руками создал красивый венок, который украсит чью-то дверь, распространяя своими ветками тепло и дух Рождества.
– Полагаю, – медленно проговорил Сэм, пытаясь разобраться в хитросплетении собственных эмоций, – что венок олицетворяет подарок, который я вручаю незнакомцу, и в этом-то и есть дух Рождества.
Ханна снова улыбнулась, и ее улыбка согрела его сердце, как тепло солнечного луча, пробивавшегося сквозь окно, нагревало деревянную поверхность стола.
– Это мило, – заметила она, – особенно для парня, который утверждает, что не любит Рождество. Такое ощущение, что у тебя немалый опыт.
Сэм знал, что это невозможно. В его доме никогда не было духа Рождества. Точнее, духов было много, но все они были неправильными. «Где ты взял эту куртку?» Он почувствовал, как пот выступил над его верхней губой.
– Венки мы совершенно точно никому не дарим, – сказала Ханна, – но они действительно очень красивые. Я могу сравнить любой венок в своей жизни с этими двумя, но ни один им и в подметки не годится.
Звук ее голоса успокоил бешеное биение его сердца и вернул Сэма в настоящее. Он осознал: тот факт, что он помогает Ханне, – неотъемлемая часть того, что с ним сейчас происходит. Чувство сопричастности к Рождеству наполняло его, возможно, именно потому, что поставил чьи-то интересы и потребности выше своих собственных.
У Сэма вновь проснулись воспоминания, которые, как он думал, остались далеко в прошлом. Сэм понимал, что оказался в опасном положении, и все ради того, чтобы помочь Ханне.
– Хорошо, – сказала Ханна в то время, как Сэм размышлял, – двигаемся дальше. Следующее задание. – Она перешла к другому столу, и Сэм последовал за ней, неся венки в руках. – Теперь выбери три сосновые шишки и оберни основание каждой тонкой проволокой, вот так. – Ханна мастерски выполнила эту задачу, как человек, делавший это миллион раз. – А потом выбираешь три елочные игрушки и прикрепляешь проволоку к ним.