×
Traktatov.net » Подари мне волшебство » Читать онлайн
Страница 30 из 67 Настройки

– Я достаточно долго разговаривал с ним по телефону. И вчера я поймал на себе его взгляд. Сам факт, что он из тех людей, которые могут бросить пони на шоссе и оставить кого-то в беде в самое неподходящее для этого время, много говорит о нем как о человеке. Из этого делаю вывод, что я могу создать венок получше, чем он.

Внезапно Сэм понял, как может помочь Ханне, причем так, что она даже об этом не узнает, пока не станет слишком поздно что-то менять.

«Убирайся отсюда!» – кричал его внутренний голос.

Но если он уедет прямо сейчас, чем он лучше мистера Дьюи? Или его отца – невелика разница. Всю свою жизнь он старался жить по совести, и сейчас у него была возможность поступить правильно.

Ханна была в отчаянии. Рождество приближалось с неумолимой скоростью, и она просто не сможет справиться со всем самостоятельно.

Сэм сделал глубокий вдох и театральным жестом бросил на стол перчатку.

– Я вызываю тебя на поединок! Соревнование по изготовлению венков!

Глава 9

Ханна недоверчиво рассмеялась. Сэм должен был бы оскорбиться, но он был очарован ее улыбкой и сверкающими глазами.

– Ты же несерьезно? – улыбнулась она. – Не можешь же ты всерьез состязаться со мной в изготовлении венков!

– Еще как могу!

– Сэм Чисхолм, о венках ты знаешь не больше, чем о мумиях.

– Я быстро учусь. А ты просто не имеешь права сомневаться в моих познаниях о мумиях после того, как я ловко забинтовал твою руку. Кажется, ты решила меня оскорбить.

Она на миг заколебалась, но потом снова улыбнулась. Улыбка тронула уголки ее губ, и ради этой улыбки стоило всю свою жизнь посвятить благородным рыцарским поступкам, чтобы спасти благородную девицу.

– Что ты! Разве могу я оскорблять потенциального покупателя моей фермы?

– Разумеется, нет.

Ханна пару мгновений внимательно изучала его, а потом решительно кивнула:

– Хорошо, я согласна. Какой приз получит победитель?

Сэм усилием воли заставил себя не смотреть на ее губы.

– Пусть проигравший обеспечит нам обед.

Ханна поразмыслила и согласилась. Это значит, что Сэм собирается пробыть здесь как минимум до обеда.

– Давай делать венок, – согласилась она. Мгновение, когда она решила больше не сопротивляться, явно отразилось на ее лице. – Возьми вон ту коробку и секаторы.

Сэм взял пустой ящик из-под яблок и секаторы, на которые указала Ханна, и последовал за ней к задней двери ангара. Интересно, она догадывалась, какой очаровательной выглядит этим утром?

Целая гора хвойных веток была кучей свалена на рабочем столе.

– Возьми одну ветку из кучи, – распорядилась Ханна, – и разрежь ее на кусочки, складывай в свой ящик. Вот так.

Сэм смотрел на руки Ханны и делал, как она показывала.

– Пока что не так уж сложно. Уж точно не ракетостроение, – ухмыльнулся он.

Когда они наполнили свои ящики, Ханна перешла к другому столу с ветками.

– Это пихта. Видишь эти кисточки на конце веток? Их надо обрезать.

Сэм резал и резал, пока не закончились все пихтовые ветки.

– Теперь эти. Это белая сосна. Много не нужно, всего одну веточку в каждом пучке.

– Это то, что пропустил мистер Дьюи в половине венков?

– Это очень важно, – серьезно сказала Ханна. – Скоро сам увидишь.