×
Traktatov.net » Подари мне волшебство » Читать онлайн
Страница 31 из 67 Настройки

Они перенесли коробки с ароматными пучками хвойных веточек обратно в магазин и расчистили место на столе.

– Это мое детство, – вздохнула она. – Продажа деревьев приносила деньги на оплату счетов, но омела, украшения, гирлянды и особенно венки – это чистая прибыль. Каждый день с середины ноября после школы и по выходным мы с мамой делали венки. Мы старались, чтобы их было достаточно, когда начнется пик рождественских продаж, но их все равно не хватало. Мне до сих пор снится, что я делаю венки. Ощущения настолько реальные, что когда я просыпаюсь, то нюхаю ладони – не пахнет ли от них хвоей.

Сэму захотелось взять ее ладонь и проверить, успел ли впитаться в ее нежную кожу аромат еловых и пихтовых веток.

Ханна покачала головой, отгоняя воспоминания о прошлом.

– Ну так что? – с вызовом спросила она. – Какой венок ты хочешь сделать для соревнования – маленький, средний или большой?

– Конечно, большой!

– А-а-а, чем больше, тем лучше?

Сэм вопросительно поднял бровь, глядя на нее, но румянца смущения от нее не добился. Ханна только покачала головой:

– Вот именно поэтому у мужчин ничего не получается с венками. Ладно, для большого венка нам нужна вот эта рамка.

Ханна потянулась за рамкой, стоя на цыпочках. Она старалась дотянуться до того места, где висели металлические кольца для венков. Сэм подошел к ней, протянул руку к стропилам и ловко подцепил основу для этого рождественского украшения. На мгновение он прижался к Ханне всем телом, и легкий цветочный запах ее шампуня поднялся над ароматами хвои.

Сэм быстро отпрянул от Ханны, но осознание пронзившего его волнения никуда не делось. И избавиться от него уже не удастся, как невозможно загнать в стойло вырвавшуюся на свободу скаковую лошадь.

Тем не менее он попытался.

– Вот поэтому, – заметил Сэм, отступив от Ханны на почтительное расстояние и держа в руках металлические основы, – мужчины хорошо плетут венки. Мы с легкостью можем достать все необходимое.

Сэм делал вид, что внимательно рассматривает рамку, и не заметил, как алый румянец залил щеки Ханны. Основа представляла собой уродливый проволочный круг с острыми торчащими зубцами.

Ханна взяла у Сэма металлический круг. Ему показалось или она действительно изо всех сил старалась не соприкасаться с ним руками? Он был почти на сто процентов уверен, что так оно и было. Он отметил, что Ханна решила не заострять внимание на инциденте и была сосредоточена только на деле. И Сэм был ей за это искренне благодарен.

– Я сейчас установлю каркас на пресс. Нам нужно шестнадцать пучков с ветками для большого венка. Сейчас покажу, как сделать пучок. Сначала берешь пушистую пихтовую ветку и кладешь ее сзади. – Ханна положила пихтовую ветку на свою перевязанную ладонь. – Теперь сверху кладешь большую ветку и дальше переходишь постепенно от больших к маленьким. А потом заканчиваешь прекрасной веточкой белой сосны. – Она вздрогнула при попытке обхватить раненой рукой еловый пучок, и Сэм забрал его у Ханны.

Они снова стояли слишком близко друг к другу. Запах свежесрезанных хвойных веток смешивался с ароматом, исходившим от самой Ханны, – сладковато-нежным. Она не пользовалась духами, от ее кожи пахло лишь чистотой и оливковым мылом.