– Это я понял, уточняю вопрос: как выглядит глайдер?
– Он состоит из двух корпусов – надводной буксируемой платформы с приёмником спутникового сигнала и станцией замера океанографических и метеорологических параметров, плюс солнечные батареи, и подводного модуля, похожего на летающую рыбу с шестью плавниками-лопастями, который имеет гидролокаторы и модем для связи с АПЛ. Если наши самолёты «Ту-142 МР» с их гигантскими антеннами, используемые для связи с подлодками, уязвимы для зенитно-ракетных систем противника, то «Фугу» очень трудно обнаружить на поверхности водоёмов, практически невозможно.
– Каковы размеры глайдера?
– Длина всего два метра, высота до метра.
– Неплохо. А «морских охотников» они способны засечь?
– Пока в таком плане их не испытывали, но по заверениям Рубакина «Фугу» следила за дельфинами на глубинах до ста метров и за рыбачьими лодками, металлический же корпус «охотника» гораздо более шумный и заметный объект.
– Неплохо, – повторил президент, оглядывая обращённые к нему лица членов Совбеза. – Молодцы, порадовали. Умеем ведь?
– Есть повод для гордости, – сказал Калашников. – Надо бы отметить.
– Ну, для русского человека нет такого события в жизни, которое не стало бы поводом отметить, – улыбнулся президент. – Отмечать не будем, будем работать. Что у нас ещё, Иван Силыч?
Калашников открыл планшет.
Глава 12
«Беспощадный»
Получив распоряжение командующего Северным флотом встретить фрегат «Беспощадный» и следовать вместе с ним в Баренцево море, капитан научно-исследовательского судна Министерства обороны «Янтарь» Кулёмин связался с капитаном фрегата, дождался подхода корабля и отдал приказ старпому идти к границе льдов за архипелагом Франца-Иосифа, в точку с указанными координатами у начала глубоководной котловины Нансена.
Погода установилась на море просто великолепная.
Облака разошлись, ветер стих, волны улеглись, температура воздуха поднялась до нуля градусов по Цельсию, и на палубу судна высыпали все члены экспедиции во главе с гляциологом Миловидовым, а также свободные от вахт матросы.
К Миловидову, сурового вида бородачу, подошёл капитан «Янтаря», молодой, загорелый (загар у него был северный, с налётом цвета базальта), энергичный, подтянутый, обозначил улыбку.
– Хорошая погода, Эрнест Филиппович.
– Этого я и опасаюсь, – пробурчал в усы Миловидов, расстёгивая воротник парки и сдвигая капюшон на затылок. – Лучше бы при переходе штормило, а в районе выхода началась хорошая погода.
– Идти нам сутки, может, повезёт?
– Я работаю в этих широтах больше четверти века и отлично знаю каверзы климата Заполярья. Но будем надеяться на лучшее, ничего другого не остаётся. Если заштормит – не сможем выполнить работу.
– Да, опускать под воду батиплав в шторм нельзя, – согласился Кулёмин. – Не хотите позагорать? Там у нас на баке есть защищённый бортиками от ветра уголок.
– Пусть молодёжь загорает, – отмахнулся Миловидов. – Подышу немного и вниз, дел много.
Кулёмин кивнул.
«Янтарь» имел несколько специально оборудованных для морских исследований помещений-лабораторий, и члены экспедиции трудились в них круглосуточно.