Когда мы уходили, я снова взглянул на корабль. Удивительно, как же он движется в небесах, если на нем нет ни одной мачты? Или они убраны на время? Но создается такое впечатление, что им и места нет на палубе. Да и сама она явно не предназначена для того, чтобы по ней ходили во время полета. Может быть, такому кораблю мачты с парусами и вовсе не нужны?..
Когда мы вернулись в комнату, где я оставил Николь, выяснилось, что людей в ней прибавилось. Вот уж кого я не ожидал там увидеть, так это леди Эйленору, причем одну, без Торпа.
Счастье, что, увидев меня, леди Эйленора не кинулась мне на шею — неудобно бы получилось при Николь. Впрочем, старая знакомая вообще посмотрела на меня как на пустое место, даже не кивнув. В наряде, состоявшем из шляпки с небольшой вуалью и синего, с отделкой золотой нитью обтягивающего платья с нескромного размера декольте, Эйленора создавала впечатление, будто прибыла она на светский раут, а не в подземелье Древних. Но несмотря на наряд, Николь она явно проигрывала. Есть все же у некоторых женщин то, что нельзя ни купить, ни позаимствовать, ни создать баснословно дорогими украшениями и нарядами. Это должно быть в крови.
Отвлекшись на миг на наше с Мелвином появление, Эйленора вновь уставилась на Николь. Нет, не как на объект возможных любовных утех — удивительно, но мне встречались и такие женщины. И не с интересом: что, мол, есть в ней такое, чего нет у меня? Когда мужчины уделяют все свое внимание какой-нибудь одной из женщин, остальные чувствуют это тонко. Нет, во взгляде Эйленоры застыло другое, непонятное мне выражение.
— Итак, все в сборе, можно начинать, — заявил вдруг господин Мелвин.
«Начинайте, — мысленно разрешил я. — Чем быстрее начнем, тем скорее закончим. А то кушать очень хочется, а спать — еще больше, дорога на Гаруд оказалась очень трудной. Ну и самое главное — хочется наконец-то узнать, зачем мы вам понадобились?»
— Кто мы такие, вы, вероятно, уже успели догадаться, — продолжил Мелвин.
«Ну не знаю, не знаю. Единственное, что приходит в голову, вы — Орден Спасения, слишком уж все сходится. Слышал я, что существует такой, живо интересующийся всем, что связано с Древними, но в отличие от Коллегии он тайный. Что я знаю о самом Ордене? А что я могу о нем знать, если он тайный? Вероятно, мой навигатор смог бы что-нибудь рассказать, но разговор об Ордене Спасения у нас с ним ни разу не заходил».
— Вы?.. — начал я, обхватил большой палец на левой руке, затем дернул его, как будто пытаясь вырвать, посмотрев при этом на Мелвина вопросительно.
Поговаривают, что этот жест — тайный знак Ордена Спасения и с его помощью состоящие в нем люди узнают друг друга.
После моего жеста все присутствующие посмотрели на меня с таким видом, как будто я сделал что-то не очень приличное, а сам Мелвин даже слегка поморщился. Посмотрели все, кроме Николь, леди Эйленоры и седобородого, любовавшегося большим зеленым камнем в своем перстне.
— Никогда не делайте так больше, Сорингер, — после недолгого молчания произнес Мелвин. — Договорились? — Дождавшись моего утвердительного кивка, он добавил: — Но мысль, в общем-то, верная. Так вот, — продолжил он, почесав мизинцем бровь, отчего лицо его на мгновение приобрело довольно глупое выражение. — Вы, господин Сорингер, нам нужны потому, что полностью нам подходите. Несмотря на молодость, вы уже опытный капитан. Вы смелы, но не до безрассудства, удачливы и к тому же весьма неглупы.