— Он старый!
— Он не старый, он опытный.
— Ты посмотри на него, он же пьяница!
— Ничего подобного, его просто мучает жажда.
— Он же волосатый как медведь!
— Для мужчины это не самый страшный недостаток.
— У него же нет ни слуха, ни голоса!
— Зато он сочиняет стихи. И вообще… он такой романтичный.
— От него даже жена ушла!
— А вот это очень кстати.
Последние аргументы были исчерпаны.
— Ладно, поступай как знаешь, не говори потом, что мы тебя не предупреждали.
— Лучше пожелайте мне счастья…
Покачиваясь в седле, Рагнер обводил взглядом окрестности, и вдруг… Остановив коня, замер как вкопанный. Первая мысль была — пить надо меньше. Потом попытался проморгаться. Но видение так и не исчезало.
Рагнер спешился и осторожно подошел. На кочке у самой границы болота сидела юная дева, прекрасная как весна. Из одежды на ней были только великолепные, длинные до пят золотистые волосы. Но даже в таком виде она показалась ему королевой.
— Эээ… Кхммм… — пробасил Рагнер. — Леди, сейчас холодно купаться…
Потом опомнился, что несет чушь, снял с себя плащ и отдал девице со словами:
— Вот леди. Оденьтесь, иначе вы простудитесь.
Леди с царственным видом завернулась в плащ, скрыв под ним свое белоснежное тело. На виду остались только маленькие босые ступни. Рагнер с сожалением вздохнул, но тут же нашелся:
— Позвольте представиться, я Рагнер.
— А я Мерседес, — ответила девушка, зардевшись.
И добавила, стрельнув в него взглядом из-под ресниц:
— Благодарю милорд, не могли бы вы меня подвезти?
Конечно, мог бы, он можно сказать, об этом мечтал!
Усаживая девушку перед собой, Рагнер вдруг понял, что ужасно, просто до неприличия счастлив. И что не расстанется с ней больше никогда. А потому спросил, склонившись близко к ее ушку:
— Леди, что вы имеете против небольшого путешествия в Дандорф?
******************************************************************************************
Р.Р.S.
Прошло несколько лет.
Снова наступила зима.
В малой гостиной родового замка Вульфриков перед камином, в котором весело потрескивали поленья, на пушистом восточном ковре с птичьим орнаментом сидели две девочки. Одной недавно исполнилось пять лет, а другой двенадцать. Младшую, чудесную золотоволосую и синеглазую крошку звали Брунхильд, а старшую темноволосую и темноглазую юную красавицу — Анхельд.
Старшая читала младшей книгу.
Большая книга сказок с изумительными картинками была написана рукой леди Бригит, первой жены короля Рагнера Игерсхолдского. Удалившись от мира в обитель Святой Устины, леди Бригит все свое время посвящала философским трудам, но впоследствии, с легкой руки бывшего супруга, стала уделять внимание и лирике. В основном любовной.
Однако более всего ее заинтересовали сказки. Сначала леди составляла их на основании реальных событий, имевших место в жизни бывшего супруга, а позднее переключилась и на других родственников из близлежащего Маркленда, Аренгарта и Ворстхолла. Сказки эти, щедро приправленные юмором и авторскими комментариями, изобиловали волшебными подробностями, но при этом рассказывали чистую правду. Или то, что могло бы оказаться правдой.