×
Traktatov.net » Седьмое правило академии Левендалль » Читать онлайн
Страница 19 из 121 Настройки

Стрелка неожиданно свернула вправо и уперлась в простую деревянную дверь — даже без отделки и филеночных квадратов. Остановившись, я приложила ладонь к груди и вздохнула несколько раз, чтобы успокоиться. Потом постучала робко.

Из кабинета раздалось невнятное бормотание, которая можно было принять за приглашение войти, и я вошла.

Профессор — большой и даже грузноватый на вид мужчина с копной длинных черных волос, с весьма выдающимся мясистым носом, на котором нелепо устроились маленькие круглые очки, одетый в темную блестящую мантию, подбитую мехом красного зайца — сидел за широким массивным столом, столешница которого была обита кожей, и перебирал тускло блестевшие кристаллы, бормоча под нос. А рядом… Рядом с ним я увидела очередное чудо академии: гусиное перо, которое само по себе писало по бумаге ровные строчки, иногда подскакивая и клюя кончиком в чернильницу из толстого стекла. Как завороженная, я следила за пером и не сразу услышала, что ко мне обратились, и не слишком вежливо:

— Что вам угодно, барышня?

Я глянула в глаза профессора и обмерла: ну чистый демон! Огромные черные радужки, красные прожилки в белках, морщинистые веки. Господин Виссальди сдвинул кустистые брови и продолжил недовольно:

— Я задал вам вопрос!

— Простите, — я присела в почтительном книксене и заторопилась ответить: — Мне сказали, что необходимо пройти ритуал выявления магического потенциала!

— Да вы издеваетесь! — с возмущением вскинул руки профессор. — Надо было приходить вместе с остальными! У меня на проверке около двухсот кристаллов, теперь пройдете только после того, как я закончу. Через недельку.

— Я вас умоляю, профессор!

Слезы чуть не брызнули из глаз от отчаянья. Но я вовремя взяла себя в руки, вспомнив, как сказала госпожа Пимпи: извиняться — признак слабости. Поэтому, выпрямившись, насколько это было возможно, я твердым голосом заявила:

— Мне велели пройти ритуал обязательно сегодня. А опоздала я потому, что экипаж приехал в столицу в одиннадцать часов дня, а после меня забрызгали грязью, и я не решилась предстать в неподобающем виде перед экзаменационной комиссией. Тем не менее, они меня приняли и позволили держать вступительный экзамен.

Я шагнула к столу, положила перед профессором направление и добавила:

— Не думаю, что займу у вас много времени. Очень прошу, пожалуйста.

Господин Виссальди скосил взгляд на бумагу, потом глянул на свои кристаллы и тяжко вздохнул. Махнул рукой:

— Ваша взяла. Садитесь. Да не сюда! Вон, за стол!

Я опустилась на скамью, указанную профессором, и с готовностью улыбнулась:

— Что мне надо делать?

— Ох уж эта молодежь нетерпеливая, — пробурчал профессор Виссальди, встав. Порывшись в сундучке, достал кристалл наподобие тех, что лежали у него на столе, только не желтый, а красный. Протянул мне: — Возьмите в руку и изобразите мне какое-нибудь простенькое заклинание, из тех, что у вас получаются лучше всего.

Он застыл надо мной — большой и словно угрожающий. А я, сразу растеряв всю свою уверенность, жалко пробормотала:

— Я не знаю ни одного заклинания.

Профессор снова всплеснул руками, как наша молочница, когда ее вгоняли в досаду: