×
Traktatov.net » Нечто из Блэк Вудс » Читать онлайн
Страница 41 из 103 Настройки

Сзади тихо скрипнула половица. Я обернулся и встретился глазами с заметно помрачневшим доктором Вайнсом. Должно быть, он слышал последние фразы из этой жуткой беседы, и теперь старался понять, что ему делать дальше с этой странной пациенткой.

– Не все так просто, шериф, – женщина вновь громко щелкнула деревянными бусинами. – Я сказал лишь то, что сумел унести ноги и сохранить жизнь нам обоим. Но я не говорил, что малютка осталась здорова. Она заражена, как и все прочие, кто находился в чаще. Разница лишь в том, что я контролирую ее состояние и не позволяю тому, что забралось в ее тело, убить малютку.

– Забралось в ее тело? – Рид, будто вспомнив что-то, нахмурился. – Это что, какой-то паразит?

– Скорее, его часть. Предполагаю, что именно поэтому я бессилен – я не могу побороть его.

Я заметил, как Миллер и Алекс Рид быстро переглянулись, а затем Фрэнк тихо произнес:

– Помнишь, как вела себя Мэгги? Она пыталась расцарапать себе лицо, как будто хотела добраться пальцами до своего мозга.

– И запись, которую нам дал прослушать шериф, – Рид едва заметно кивнул. – Пациент жаловался на то, что в его голове что-то ползает.

Доктор Вайнс, стоящий за моей спиной, тяжело вздохнул и устало сдавил седые виски. Затем снял очки и протер помутневшие стекла краем своего белого халата.

– Что ж, – сказал он голосом, полным бессилия. – Если это на самом деле так, то я ничего не смогу сделать для несчастной Мэгги.

Все трое обернулись и посмотрели в лицо старого доктора, которое как будто еще больше сморщилось и посерело за эти несколько мгновений. Очевидно, старик всей душой надеялся на то, что подмога, прибывшая из Вашингтона, развеет черные тучи, сгустившиеся над городом. Но слова Кристин Блэк разрушили эту хрупкую веру, разбив ее на тысячи осколков.

Никто не знал и даже понятия не имел о том, что же нападало на людей в здешних лесах. Ясно было лишь одно – пока это нечто живо и продолжает скрываться за деревьями, шансов у пострадавших нет. Если в ближайшую неделю мы каким-то чудом не очистим чащу от загадочного монстра, Мэгги неминуемо умрет.

– Думаю, откладывать вылазку в лес дальше бессмысленно, – задумчиво произнес Миллер, пожевывая кончик своей сигареты. – Мы ничего не выясним, пока будем топтаться в городе.

– Но это же самоубийство, – воскликнул я, ошарашенно таращась в его расширенные зрачки. – Любой, кто решится исследовать чащу, будет заражен. Это смертный приговор…

– В таком случае, шериф, кому-то из нас придется рискнуть, – уперто заявил Фрэнк, поднимаясь на ноги и пиная носком ботинка табурет в сторону. – Лучшего варианта все равно нет.

– Я пойду, – уверенно заявил старик, делая шаг вперед. – Все равно сейчас я совершенно бесполезен для жителей Блэк Вудс.

– Вы должны присматривать за теми, кто находится в госпитале, – отрезал я, сурово глядя на доктора Вайнса сверху вниз. – Больше позаботиться о них некому. Так что выбросьте эту глупую идею из головы.

Миллер, сунувший обратно в карман смятую пачку, обернулся и с некоторым изумлением посмотрел сперва на меня, а затем – на старого доктора. Придавив подошвой все еще дымящийся на полу окурок, он шагнул к двери и на ходу произнес: