В зрачках Сальгадо вспыхнул нехороший огонек.
— Можете не отвечать: не потому ли, что я буду мертв? — спросил Фермин.
Губы Сальгадо расползлись в змеиной улыбке. Фермин заглянул ему в глаза, горевшие жаждой мести, понял, что замышлял сокамерник, и продолжил:
— Это ведь ловушка, да?
Сальгадо промолчал.
— А что, если Вальс уцелеет? Вы ни на секунду не задумались о том, что с вами сделают?
— Ничего такого, чего со мной уже не сделали.
— Я бы сказал, что у вас железные яйца, если бы не знал, что одно вы уже потеряли. А если ваша затея не выгорит, то потеряете и второе, — поделился своим мнением Фермин.
— Это уже моя проблема, — отрезал Сальгадо. — Так на чем мы остановились, Монте-Кристо? Заключаем договор?
Сальгадо протянул свою единственную руку. Фермин смотрел на нее несколько мгновений, а затем неохотно пожал.
14
Фермину пришлось дожидаться традиционной лекции после воскресной мессы. На прогулке он выдержал короткий интервал времени, чтобы подойти к Мартину и передать ему разговор с Сальгадо и его просьбу.
— Наш план это не нарушит, — заверил его Мартин. — Сделайте, что он просит. В настоящий момент мы не можем допустить, чтобы на нас донесли.
Фермин, которого от всех этих переживаний уже давно донимали то тошнота, то сердцебиение, вытер струившийся по лбу холодный пот.
— Мартин, я не стал бы утверждать, что не доверяю вам, но если разработанный вами план столь хорош, почему вы сами не хотите им воспользоваться, чтобы выйти отсюда.
Мартин кивнул с таким видом, как будто он уже давно ожидал подобного вопроса.
— Потому что я заслуживаю тюрьмы. Для меня уже нет места за пределами этих стен, мне некуда идти.
— У вас есть Исабелла…
— Исабелла замужем за человеком, который в десять раз лучше меня. Если бы я вышел из тюрьмы, то лишь искалечил бы ей жизнь и больше ничего.
— Но она делает все возможное, чтобы освободить вас.
Мартин покачал головой.
— Вы должны мне кое-что как-то пообещать, Фермин. Это единственная для всех возможность отблагодарить меня за то, что помог вам бежать.
Фермин охотно согласился, подумав, что этот месяц выдался урожайным на просьбы.
— Все, что вам будет угодно.
— Если вам удастся бежать и если это окажется в ваших силах, позаботьтесь о ней. На расстоянии, так, чтобы она не знала, чтобы даже не заподозрила о вашем существовании. Позаботьтесь о ней и о Даниеле, ее сыне. Вы сделаете это для меня, Фермин?
— Непременно.
Мартин печально улыбнулся.
— Вы хороший человек, Фермин.
— Вы говорите так во второй раз, и с каждым разом мне ваши слова нравятся все меньше.
Мартин достал одну из своих вонючих сигареток и закурил ее.
— У нас мало времени. Вчера приходил Брианс, адвокат, которого Исабелла наняла вести мое дело. Я совершил ошибку, рассказав ему, чего хочет от меня Вальс.
— В смысле переписывать ту гадость…
— Именно так. Я умолял его не говорить ничего Исабелле, но я ему не верю, рано или поздно он проболтается. А она, уж я-то ее знаю, разъярится как фурия, примчится сюда и начнет угрожать Вальсу, что разоблачит его тайну всему свету.
— И вы не можете остановить ее?