— Да, верно, мы сейчас, судя по нашим координатам — Пинчер задумался, беззвучно перебирая губами, — на западном побережье Италии между Неаполем и Генуей.
— Ты уверен, — примирительным тоном спросил Картер.
— Абсолютно!
— Тогда у нас нет вариантов, кроме как доплыть до одного из крупных городов, где есть наши люди. Будем действовать по обстановке, придерживаясь своей легенды. Какой крупный город ближе всего, Дональд?
Из крупных городов, ближе всего Генуя, — Пинчер тоже был рад, что потасовки удалось избежать. Картер уловил еле заметный кивок Мендоса, означавший, что в Генуе свои люди есть.
— Значит, плывем в Геную, говорят итальянки крайне общительные и без комплексов, достойные наследницы римских матрон, что зажигали с рабами, — подвел итог Картер. Когда яхта отчалила и взяла курс на северо-запад, следуя в двухстах метрах от берега. Все трое американцев напряжённо всматривались в берег, но прибрежная хона была безлюдной, хотя самых различных животных было много. Небольшими стадами паслись олени, несколько раз попадались козы, даже было стадо громадных быков, внешне похожих на американских бизонов.
— Никогда не думал, что в Европе такой богатый животный мир, — поделился Мендоса. Картер промолчал, хотя нехорошее предчувствие все сильнее грызло его изнутри. Вот уже три часа они плыли вдоль берега, и если отсутствие людей и поселений еще можно было допустить, то отсутствие мусора и намеков на деятельность человека, было необъяснимо. За три часа пути не встретились ни пластиковый мусор, ни бутылки, ни вырубленные в лесных чащах дороги. Не было намека на асфальт или проселочную дорогу, хотя пляжи были великолепные. В безоблачном небе не было инверсионных следов от самолетов. Чем дольше продолжалось плавание, тем тревожнее становилось на душе у молодого сотрудника ЦРУ. Из курса географии Европы, он не припоминал таких больших безлюдных площадей. Весь Старый свет был заселен людьми, найти клочок земли девственной природы, было той еще задачей. А здесь на десятки километров простиралась первозданная природа.
— Мы скоро будем в Генуе, всего через полчаса примерно- нарушил молчание Пинчер, сверившись с показаниями своего gps. «Нет, не будем», — мысленно пронеслось в голове Картера, ничто не указывало на то, что местность обитаема. Не было даже намека на обжитость, хотя предместья города начинаются на километры раньше самого города.
Береговая линия начала поворот на запад, несколько крупных и безлюдных бухт попалось прямо по пути. Миновав очередную бухту, которая заслоняла обзор за счет мыса, выдававшегося далеко в море, американцы одновременно вскрикнули:
— Дым!
На расстоянии нескольких километров, на берегу поднимались струйки дыма.
— Дональд, дай бинокль, — обратился Картер к яхтсмену. Тот молча протянул мощный морской Bresser с двадцатикратным увеличением, и Картер прильнул к окуляру. На морском берегу стояло около трех десятков хижин, возле которых сновали бронзового цвета люди, с подобием одежды из шкур.
— Похоже там снимают фильм про дикарей, — прокомментировал он, передавая бинокль Мендосе.