×
Traktatov.net » Прогрессор » Читать онлайн
Страница 151 из 155 Настройки

— Он приглашает нас в гости, — я был согласен со словами Бера, поэтому, поколебавшись, дал команду Тиландеру:

— Герман, спусти две шлюпки, нас приглашают на берег.

* * *

— Это не Бермуды, — повторил свою фразу Пинчер, оглядывая берег. Картер и сам понял, что высокий строевой лес, подступавший вплотную к воде, не мог расти на Бермудах. Такой лес ему приходилось видеть в Виргинии, в Кентукки, но такой лес не мог расти на крошечных островах в тропиках.

— Пристанем к берегу, разберемся. Не видно где нашего объекта в воде? — Вопрос был риторический, водная гладь изумрудной воды была гладкой как зеркало и просматривалась далеко. Но на ней не было видно ни пятнышка. Пинчер, направил яхту к берегу, в небольшую бухточку. Малая осадка дала возможность подойти к берегу вплотную. Мендоса первым спрыгнул в воду и выбравшись на берег, поймал конец, брошенный Пинчером. Надежно привязав веревку к валуну, торчащему из песка, он глубоко вздохнул.

— Какой здесь воздух чистый, опьяняет, — Пинчер с громким криком прыгнул за борт и поплыл кролем в сторону открытой воды. Картер вытащил пистолет, спрятанный возле мачты, засунул его за пояс. На первый взгляд место выглядело безопасным и пустынным, но от Советов можно было ожидать любой хитрости. То, что случившееся было на совести проклятых коммунистов, Картер не сомневался ни минуты.

— Мендоса, вооружись, на нас могут напасть в любую минуту, — голос Картера не оставлял сомнений в его серьезности. Его напарник даже опешил от такого заявления, но не стал пререкаться:

— Кинь мне пистолет, — попросил он Картера, чтобы снова не лезть в воду. Второй пистолет был спрятан в небольшом лючке, на носу яхты. Картер вытащил его из тайника и перебросил напарнику, ловко поймавшему оружие. Сотрудники ЦРУ разошлись в разные стороны, держа оружие наизготовку. Ни людей, ни следов их пребывания в этом месте не было видно. Картер обратил внимание, на невероятную прозрачность воды. Удивляло отсутствие в воде целлофана, мелких кусочков пенопласта, бутылок. Пляж был девственно чистым, если не считать нескольких деревьев, прибитых к берегу приливом.

— Мендоса, ты когда-нибудь видел такой чистый пляж и воду?

— Нет, — отозвался американец с мексиканскими корнями, даже в Акапулько, где убирают пляж дважды в день, всегда бывает мусор.

— Вот и я об этом, — Картер сунул пистолет за пояс своих бермуд, убедившись, что опасность не угрожает. — Такое ощущение, что на этот берег не ступала нога человека, воздух такой, что голова кружится и хочется танцевать.

— Парни, вода такая чистая, что я вижу дно на глубине тридцати футов, Гавайи просто болото в сравнении с этим местом. А кстати, где мы находимся, есть идеи? — Пинчер поочередно попрыгал на левой и правой ноге, вытряхивая воду из ушей.

— Это другая планета, — хохотнул Мендоса, но прервал смех под злым взглядом Картера.

— Сейчас не до смеха, мы на выполнении секретной операции. Мало того, что не смогли уследить и потеряли объект, так и очутились неизвестно где, — Картер со всей злости пнул небольшую горку песка. Песок разлетелся, обнажая что-то белое, похожее на кость. Присев на корточки, он очистил песок вокруг находки и удивлённо констатировал: