Переглянувшиеся Крутов и Тимергалин вынуждены были последовать за ней. Но, пробегая мимо продолжавшего сидеть в расслабленной позе Бессараба, Умар Гасанович успел коснуться пальцем его щеки, и глаза Директора Проекта закатились.
– Кто это был? – догнал Марию Крутов. – Кто с нами говорил?
– Провайдер Сатаны, – ответила берегиня.
ОСТРОВ ГОРОДОМЛЯ
ВОЛХВЫ И МАГИ
Никто из пассажиров и пилотов рейса Москва – Архангельск так и не узнал причины, по которой их самолет неожиданно свернул с трассы и совершил посадку в аэропорту небольшого городка Осташков, расположенного на берегу озера Селигер. Опомнились все, когда посадка уже произошла и летчиков запросил проснувшийся, изумленный случившимся диспетчер аэропорта, мало приспособленного к приему самолетов типа «Ту-134».
Точно так же не понял причин своего поступка пилот вертолета «Ка-26», готовившегося в аэропорту Осташкова к полету в один из окрестных поселков для доставки срочного груза, но вместо этого доставившего пассажира на остров Городомлю, расположенный в южной части Селигера в трех с лишним километрах от Осташкова. Лишь высадив неизвестного, которого он совершенно не запомнил, пилот спохватился, осознал, что произошло, и долго не мог прийти в себя, решив никому не рассказывать об инциденте.
Пассажиром же, ловко использовавшим транспортные средства для достижения своих целей, был не кто иной, как Билл Гланц, пресс-атташе американского посольства, добравшийся из Москвы до Городомли, где начинали разворачиваться известные события, в рекордно короткий срок, меньше чем за полтора часа.
Вертолет высадил его уже в быстро сгущавшихся сумерках на пустой пристани острова, освещенной единственным фонарем, и Гланц сразу заметил одинокую фигуру человека, стоявшего на деревянных мостках в конце пристани. Это был высокий старик с копной нечесаных седых волос, седоусый и седобородый, одетый в прорезиненную плащ-накидку, опиравшийся на суковатую палку. Одного взгляда Гланцу было достаточно, чтобы понять, что старик ждет его.
Это казалось невероятным, о его визите на остров не мог знать никто, даже коллеги и друзья, не говоря уже о врагах, и тем не менее этот старик с темным загадочным взглядом из-под насупленных бровей ждал именно его.
Гланц огляделся, сканируя окрестности многодиапазонной сферой паранормального восприятия, никого больше в пределах прямого пси-зондажа не заметил и приблизился к старику, продолжавшему стоять на прежнем месте.
– Мы знакомы? – спросил маг по-русски.
– Нас не представляли, – отозвался старик густым сочным басом, – но я тебя знаю, колдун.
– Кто вы?
– Волхв Спиридон, архимандрит Русского Собора, и послан Собором для встречи с тобой, чтобы передать: возвращайся домой. Не вмешивайся в наши дела, мы тут как-нибудь сами разберемся.
Гланц с любопытством оглядел фигуру старика, попытался пробить его пси-защиту, ощутил силу волхва и отступил, чтобы зайти «с другой стороны». Старика он не боялся, тот не мог причинить ему вреда, но одно его присутствие здесь говорило о возможностях противоборствующей стороны, называющей себя Русским Собором, или Предиктором. Случайным совпадением их встречу объяснить было невозможно, но и предвидеть появление пресс-атташе американского посольства на острове в определенный момент времени было очень трудно.