Когда бабушка Мириам начала убирать со стола, Стэнли все не прекращал читать, бормоча себе под нос. Мы помогали ей. Потом сели опять, и бабушка Мириам поставила на стол громадный пирог с вишнями.
— Ужас, — шепнул мне Марк, указывая взглядом на пирог.
Он был прав.
— По-моему, дедушка Курт любит яблочные пироги. Разве нет? — спросила я.
Бабушка Мириам как-то странно улыбнулась.
— Яблоки еще не созрели, — объяснила она.
— Но ведь у дедушки Курта аллергия на вишни! — воскликнул Марк.
— Вишневые пироги все любят, — ответила бабушка Мириам. Она уже резала пирог серебряной лопаточкой. Потом взглянула на Стэнли. — Стэнли, я правильно говорю?
Стэнли улыбнулся, не отрываясь от книги.
— Это мой любимый пирог, — сказал он. — Бабушка Мириам всегда готовит мои любимые блюда.
После ужина дедушка Курт вновь отказался рассказать нам с Марком страшную историю.
Мы все сидели у камина и смотрели на желтые языки пламени. Хотя день был жаркий, к вечеру заметно похолодало и можно было растопить камин.
Дедушка Курт опять сидел у огня в своей качалке. Когда он покачивался, старое деревянное кресло скрипело.
Раньше он очень любил смотреть на огонь и рассказывать нам леденящие кровь истории. Пламя отражалось в его глазах. По мере того как ужас в его рассказе сгущался, он говорил тише и тише.
Но в этот раз он лишь пожал плечами, когда я попросила его рассказать что-нибудь. И уставился на стоящее на подставке медвежье чучело. Потом перевел взгляд на Стэнли.
— Эх, — вздохнул дедушка Курт, — если б я знал какие-нибудь интересные истории… Я все перезабыл.
Вскоре мы с Марком поднялись в свои спальни. На лестнице брат шепотом спросил меня:
— Что с ним случилось? Я пожала плечами.
— Убей, не знаю.
— Он какой-то… другой, — сказал Марк.
— Тут теперь все по-другому, — согласилась я. — Вот только Стикс тот же. Так же любит пугать городских.
— Да плевать на него, — решил Марк. — Давай делать вид, что мы не замечаем, как он тут бегает вместо пугала.
Я кивнула, пожелала брату спокойной ночи и отправилась к себе.
«Плевать на пугала, — решила я, стеля постель. — Плевать на них. Не буду я больше про эти пугала думать. Пусть себе Стикс выделывается».
Я забралась в постель, укрылась одеялом и долго лежала на спине, разглядывая трещины на потолке и стараясь сообразить, на что они похожи. Трещин было три. В конце концов я решила, что они напоминают мне разряды молний. А если прищуриться, получается старик с бородой.
Я зевнула. Мне хотелось спать, но заснуть я не могла.
Здесь, на ферме, я всего второй день. А мне всегда нужно время, чтобы привыкнуть к новому месту и к новой кровати.
Я закрыла глаза. Из сарая доносилось мычание коров. На ветру шелестели стебли кукурузы.
У меня совершенно заложен нос. «Наверняка ночью буду храпеть, — подумала я. — Если вообще засну!»
Я попробовала считать овец. Не помогло.
Тогда я стала считать коров. Они такие большие, толстые, неловкие и так мы-ы-ы-ычат.
Я насчитала их сто двенадцать и убедилась, что считать коров ничем не лучше, чем овец.
Повернулась на бок. Через несколько минут — на другой.