×
Traktatov.net » Пугало гуляет в полночь » Читать онлайн
Страница 18 из 32 Настройки

И опять завизжала, потому что столкнулась с бабушкой Мириам.

— Помогите! Бабушка Мириам, спаси меня! Он меня ловит!

Бабушка оставалась совершенно спокойной. В полумраке я не сразу разглядела ее лицо.

И увидела, что очки на нем нарисованы. Глаза тоже. И рот. И большой коричневый нос.

— Ты не настоящая! — завопила я.

А потом на меня навалилась темнота, потому что мои глаза оказались закрыты руками дедушки Курта.

15

Я проснулась от кашля и удушья.

Было темно. Кромешная тьма.

Не сразу сообразила, что у меня на лице лежит подушка.

Я отшвырнула ее и села на кровати, тяжело дыша. Лицо мое пылало, а взмокшая ночная рубашка прилипла к спине.

Посмотрела на окно в страхе, что сейчас увижу пробирающуюся ко мне темную фигуру.

Штора дрогнула. Утреннее небо было еще серым. До меня донесся крик петуха.

Сон. Все, что я видела, просто кошмарный сон.

Я сделала глубокий вдох и спустила ноги на пол.

Все это только сон, повторила я мысленно. Успокойся, Джоди. Тебе просто приснился дурной сон.

Внизу раздавались чьи-то шаги.

Я достала из шкафа свежую одежду — выгоревшие шорты и майку без рукавов.

Глаза мои слезились, и я видела все как в тумане. В это утро моя аллергия разыгралась по-настоящему.

Я протерла глаза, подошла к окну. Ярко-красное солнце уже выглядывало из-за старой яблони. На траве в саду выступила роса, и ее капли сверкали как изумруды.

Дальше простиралось зеленое кукурузное море. Посреди него высились неподвижные пугала, распростершие руки. Они как будто приветствовали восход. Опять прокричал петух. «Какой же идиотский кошмар!» — подумала я и встряхнулась, чтобы выбросить его из головы. Потом причесалась и спустилась вниз, к завтраку.

Марк вошел в кухню одновременно со мной. Бабушка Мириам сидела за столом в одиночестве. Перед ней стояла кружка с горячим чаем, а сама бабушка смотрела в окно.

Когда мы вошли, она повернулась к нам с улыбкой.

— Доброе утро. Как спалось? Мне вдруг захотелось рассказать ей про свой кошмар, но вместо этого я спросила:

— А где дедушка Курт?

На его пустом стуле лежала нераскрытая газета.

— Они все с утра пораньше уехали, — ответила бабушка Мириам, потом встала, подошла к шкафам и вернулась с большой коробкой кукурузных хлопьев. — Будет славный день, — весело сказала она.

— А оладий не будет? — буркнул Марк. Бабушка Мириам застыла на месте.

— Я совершенно позабыла, как их делать, — сказала она, не оборачиваясь.

Поставив перед нами миски, она пошла к холодильнику, чтобы достать молоко.

— Детки, хотите попить апельсинового сока? — обратилась она к нам. — Его только что выжали.

Улыбаясь, бабушка Мириам поставила картонный пакет молока около моей миски. Глаза ее за квадратными стеклами очков казались тусклыми.

— Надеюсь, вам тут у нас хорошо, — тихо сказала она.

Я быстро ответила:

— Нам было бы хорошо, если бы не Стикс. Она удивленно переспросила:

— Стикс?

— Он опять старается нас напугать, — объяснила я.

Бабушка Мириам поцокала языком и мягко ответила:

— Вы же знаете Стикса. — Она пригладила ладонями волосы. — А чем вы намерены сегодня заниматься? Такое прекрасное утро! Может, на лошадях покатаетесь? Дедушка Курт и Стэнли на всякий случай оседлала для вас Бетси и Мэгги.