Воспользовавшись как собранными, так и украденными ингредиентами, мы наварили запас Бальзама горного уровня. Горы были богаты редкими компонентами. На высоких склонах иногда встречалась ледяная крапива, которую находил нам Чебуль. Горная роса ничем не пахла, поэтому хургл не мог здесь помочь. Ранним утром мы собирали капельки воды в листьях и стеблях растений: в горной росе скапливалась энергия Гатхи, давая красивые переливающиеся желтым и оранжевым оттенки. Вот только нам росы для Пилюли требовалось очень много, а встречалась она редко. Мы со всем тщанием собирали каждую капельку в специальный закрытый горшочек.
[Даррака Чонджул]
Волнение охватило девушку, когда она спустя годы поднялась на знакомый холм и увидела крыши хижин родной деревни Унд-Шорал. Село выглядело так, словно и не прошло пары лет с момента ее последнего посещения. На лугах паслись стада, ребятня резвилась во дворе. При появлении отряда местные обступили их со всех сторон. Дарраку встречали весьма приветливо, а вот узнав в боссе Ублюдка Ли, начали плеваться. Чему Ли Кон удивился, ведь в других аулах его встречали скорее нейтрально.
— Наверное, тут моя вина, рокх, — почесала голову Даррака.
— То есть?
— В прошлые приходы я рассказывала много о своих похождения, в том числе и о напарниках. Об Ублюдке Ли много разного наговорила…
— Понятно… — вздохнул босс грустно.
Толпа зевак задержала их на некоторое время.
— Какое у тебя ханьфу справное… — подслеповато щурилась старушка Кхмеи, щупая ее наряд из живой ткани.
— Это особая, духовная ткань из крыла огневки! Стоит несколько десятков золотых, рокх!
— Ничего себе, рокх! — впечатлилась Кхмеи.
— Пока оставлю себе, но, если будут нужны деньги — всегда можно продать! Она и цвет, и фасон менять может… — продолжилась хвастаться Чонджул перед местными жителями.
Дарраку отвлек от общения шум падения: смутно знакомый ей мальчишка по имени Торн, который прилично вырос за последние годы, грохнулся оземь и растянулся на земле. Собранный им хворост покатился в разные стороны, в том числе и вниз с холма. Окружающие заржали, тыкая в неуклюжего парня пальцами и насмехаясь.
— Ха, вот криворукий! — засмеялась Чонджул, но резко осеклась.
Ей вдруг пришли в голову слова босса о том, что надо помогать другим. Она много размышляла о странных изречениях Ублюдка Ли, решив последовать при случае совету и проверить их.
— Босс, поделитесь Бальзамом! — попросила аракийка.
— Пожалуйста, — пожал он плечами, вытащив из схрона горшочек с мазью.
Даррака, за которой наблюдали собравшиеся жители, подошла к пареньку, серьезно ободравшему себе кожу на локте.
— Ты же Торн, да? Дай сюда руку!
Мальчишка замер, уставившись на Чонджул волком. Кажется, его в ауле задирали, но Даррака слишком редко бывала дома в последнее время, чтобы знать все местные перипетии. Аракийка взяла руку силой, намазала легким слоем Бальзама, не забывая про ценность мази. Все же природная рачительность никуда не делась. Затем быстро перевязала чистой тряпкой.
— Вот, идти можешь? Ноги целы, значит, можешь. Давай-ка соберем дровишки. Раз взялся за дело — доводи до конца, рокх!