— Я ведь всего лишь желаю сделать тебя счастливой, милая Кумио, — произнес Хенхей любезным тоном.
— Ну, конечно! Отцовское наследство тут совершенно не при чем!
— Так я и не увижу внуков, по всей видимости… — вздохнул Агачи.
— Внуков можно сделать и без замужества, — поведала дочь.
— Снова ты заводишь этот разговор. Бастардов в роду я не потерплю! — отрезал глава семейства. — Закроем данную тему, у нас есть более важные дела сейчас. Так, о чем ты хотел мне сообщить, младший Ли? И может, представишь свою новую спутницу?
— Ния из домена Хелсс, наша временная союзница.
— Всем привет! — ифритка развеяла капюшон из огненной материи, явив окружающим свою нечеловеческую внешность.
— Что здесь делает ифрит? — нахмурился Хенхей, отчего усы мужчины воинственно встопорщились.
— Что-то имеете против ифритов? — вскинул я бровь.
— Ифриты — коварные и ненадежные существа, — проговорила Цзянь-старший веско. — Общение с ними до добра не доводит.
— Наглая ложь! — ответила Хелсс. — Ифриты держат свое слово и не предают тех, кто доверился им!
— Зловредное порождение Фанши, — покачал головой Хенхей.
— Без Нии мы бы не смогли продвинуться в нашем расследовании… — заметил я.
— Вот как? Выкладывай! — махнул рукой Агачи.
Я подробно пересказал детали вылазки. Подтверждение похищения людей не вызвало у присутствующих особого удивления, а вот обнаруженные темные ямы сразу настроили их на серьезный лад. Кумио ругалась как сапожник, когда стало понятно, куда именно исчезли похищенные люди. Судя по тому, что мы знали о слугах Орока, именно живая плоть и искры души подходили лучше всего для распространения проклятого огня, пожирающего все сущее. Конечно, похищенных было маловато для создания полноценной бездны Орока. Для этого им требовалось принести в жертву крупное поселение. Ханекуро более чем подошел бы для этих целей.
— Не может быть ничего паскуднее, чем служение Ороку. Настало время собирать воинство и отправляться в бой с темными слугами, — ударил по своим коленям Агачи. — Я оповещу окрестных лордов. Через день или два войска цзы и гунов будут здесь. Серые лисы поплатятся за свой выбор.
— Уверены ли вы в том, что среди ваших соратников нет предателей, перешедших на темную сторону? — уточнила Бхоль.
Цзянь задумался:
— Ходили слухи о цзы Ношиги и цзы Фарадо. Пожалуй, обойдемся без их войск, тем более их владения не блещут богатством.
— Отлично! Я тоже пойду готовиться! — воскликнула Кумио.
— Ты же не удумала принять участие в битве?
— У меня есть чем удивить нечистых! — произнесла дочь цзы фанатично.
— Милая Кумио, это может быть опасно! — заметил усач.
— Пусть человечка сама принимает решение, — откликнулась Ния.
— Еще не хватало нам слушать советы ифритов, — проговорил Хенхей строго.
Дочь Цзянь упорхнула из зала приемов, не обращая внимание на высказывания остальных. Отец нахмурился и покачал головой. Похоже, влиять на решения взрослой дочери он уже не мог, отчего серьезно печалился.
— У нас много дел. Пора разослать гонцов. Писаря ко мне, живо! — прикрикнул Агачи на слуг.
— С твоего позволения, брат Агачи, — встал со своего места Хенхей, — я отправлюсь в свои владения готовить войска к походу. Постараюсь прибыть как можно скорей.