— Дим! — вскрикнула Ада, бросаясь к нам.
Но мне не нужна была помощь. Выпустив облезлую змею из рук, я призвал новый огонек, но бросать его не стал, чтобы не расходовать силы.
— Ты пожалеешь об этом! — вперемешку с шипением выдавила из себя Сэйж, отползая от меня. — Я все расскажу отцу!
Я усмехнулся как можно паскуднее и, спокойно шагая вслед за ней, схватил змею за хвост. Обугленное мясо там, где я держал Сэйж, медленно покрывалось струпьями, а теперь еще и кусок хвоста отвалился.
— Прекрати! Не убивай меня! — заверещала змеюка, и я разжал объятия.
Рухнув на задницу, серпента отползла подальше от меня, и только сейчас до нее дошло, что никакого огня не было.
— Как ты это сделал?! Нас нельзя зачаровать! — заявила она, ощупывая целехонький живот. — Никто не может зачаровать серпента.
— У тебя просто дьявола нормального не было, — заявил я, пожимая плечами. — А теперь, если хочешь жить, отвечай на мои вопросы. И поверь, я узнаю, если ты попытаешься мне солгать. И последствия тебе не понравятся, — с этими словами я зажег небольшой шарик огня на ладони.
Змея съежилась, но все же заговорила.
— Они ушли три дня назад на северо-запад, — затараторила она, — отец провожал их через горы. Только мы знаем ту дорогу среди скал.
— А здесь ты что делала? — присев перед едва не рыдающей змеей, я перекатил шарик огня с одной ладони на другую.
— Охотилась, — ответила запуганная Сэйж.
Я погасил огонь и поднялся на ноги. Что-либо делать с этой змеюкой я не собирался. Конечно, по-хорошему, нужно убить ее, чтобы не было живых свидетелей нашей встречи, но раз на нее действует очарование, зачем же проливать лишнюю кровь?
— Вставай, никто тебя убивать не станет, — заверил я и подал Сэйж руку.
Она от помощи, разумеется, отказалась и поднялась сама. Правда, для этого ей пришлось опираться на дерево за спиной.
Я подошел к ней ближе и, глядя в дрожащие глаза, вновь использовал дьявольское умение.
Шипящие леса. Серпента Сэйж.
Сэйж просидела в своей засаде всю ночь, и даже успела задремать. Охота не удалась, никого поймать не вышло. Зато сон был очень яркий: ей снилось, что она ведет свою знакомую дьяволицу через горные перевалы на северо-запад. Той тропой, о которой отец велел не рассказывать никому.
Проснувшись, молодая серпента ужаснулась. Никому не стоит знать, что ей такое снится, мало ли, донесут отцу, а он очень строг. Так что лучше спокойно жить дальше и выбросить дурной сон из головы.
Глава 21
— Я не пойду через горы.
Ада привела меня к приметному дереву, от которого и начинался путь сквозь горные тропы. Однако никакого желания лезть туда сейчас у меня не было. Смысл гоняться за Номаром, опередившим нас на несколько дней? Чтобы он взял нас уставших и вымотанных?
— Тогда в чем твой план? — спросила дьяволица, опуская зад на лежавшее рядом старое бревно.
Вообще, место тайного перевала серпенты обустроили со вкусом. На одном из деревьев даже гамак накручен. Чуть поодаль висят рыболовные сети — их длины хватит как раз, чтобы перекрыть текущую неподалеку речку. В округе хватало следов от копыт, на которые мне по-прежнему указывала Ада.