Только вместе Арата, Макграг и Эйгейл сумели обрушить на врагов достаточно стрел, чтобы те, понеся значительные потери, решили укрыться за щитами. Я не строил иллюзий по поводу девушки, она просто спасала собственную шкуру. Но не мог не признать — лучницей она была просто отменной. А что говорить, если дать ей в руки свинцеплюй…
— Готово, господин! — обрадовано объявил Хатнак, — потекла водичка!
Из медной трубки, протянутой на палубу, и в самом деле полилась вначале слабая, но с каждой секундой все большая струя воды. Напор увеличивался, и вот она уже доставала почти на пять метров, но это максимум для парового движителя. Вот если бы нам удалось перестроить его цилиндры, но времени на это не было. Может потом.
Проверка интеллекта. База: 6 (+3 интеллект, +3 зелья, — 3 при смерти, +3 элита). Бонус: -5 неизведанное. Бросок: 2. Требование: 4. Провал.
Вспоминая заклинания магии Крови, которые зависели от давления в венах, я попытался зажать трубку рукой, но вместо ожидаемого повышения напора и дальности получил лишь разлетающуюся брызгами струю, куда меньшей эффективности. Значит, этим путем у нас идти не получится, но это не значит, что нужно сдаваться.
— Стрелки, приготовьтесь. Рулевой. Подведи судно к самому берегу. Наши враги не демоны, иначе они нас уже растерзали бы. Так что укрывайтесь за щитами и старайтесь перебить как можно больше. Дара, тебе нужно искупаться вместе с Дружком. Прямо сейчас. Намокните до нитки — нам предстоит жаркая битва.
Девушка послушно похлопала своего выродившегося брата по загривку, и огромный зверь прыгнул в воду. Он был достаточно страшен и сам по себе, но сейчас должен был послужить лишь отвлекающим маневром. Моей основной силой были трое хорошо укрытых стрелка, и я без всяких зазрений совести вручил Бладстилу свой арбалет. Настало время атаки. И так думал не я один, все семь дварфов и полукровок уже вооружились щитами, готовились к спуску на берег.
— Какого черта вы собрались делать? А если кто-то погибнет?
— Все лучше, чем пытаться выбраться на корабле всемером, — хмыкнул вечно хмурый Грисграм.
— В этих землях не проплыть и пары дней без приключений, — весело поддержал его Шпасфог, — так что будем считать, будто они нас уже настигли.
— А я бы предпочел остаться с машиной, но не отпускать же братьев одних, — заметил Клубшайс.
— Все с вами понятно. Как сядем на мель — прыгайте в воду и стройтесь, сомкнув щиты…
— Не учи ученых, — гоготнул Хатнак, — навык хождения хирдом мы впитываем с молоком матери. Нет ничего надежней стены наших башен. Вперед, ребяты!
В следующее мгновение корабль сел на мель и накренился, к нам тут же бросились черные враги с огромными когтями, но шквал стрел скосил первый ряд, и они застряли, тут же подавшись назад. Бить в спину подло, но не когда противника в десятки раз больше, и я ударил еще не разогретым Кладенцом.
Двуручник на удивление легко прошел по позвоночникам и ребрам ближайших врагов, и они попадали с криками только для того, чтобы стальные сапоги дварфов втоптали их в мокрый речной песок. Десяток горящих клубков несся на нас вместе с градом камней. Масло растекалось по обильно смоченной поверхности щитов, но продолжало гореть.