×
Traktatov.net » Охота на бабочек » Читать онлайн
Страница 42 из 184 Настройки

Моррис включил программу, позволяющую просмотреть реконструкцию убийства.

— Итак, она упала или ее толкнули, стукнулась головой о плитку. От удара потеряла сознание на несколько минут. Учитывая алкоголь и «зонер» в крови, жертва могла пробыть в отключке долго.

— То, как и куда упала жертва… она ведь не могла свалиться в воду сама, верно?

— Не могла.

— А если она пришла в себя, пыталась встать и свалилась в бассейн? Потеряла равновесие и…

— Случись так, были бы другие повреждения, ведь там неглубоко. Взгляни на экран: ссадина на виске доказывает, что она перевалилась через бортик. Кроме того, на месте преступления вы обнаружили, что каблуки туфель ободраны. Смотри сюда, — Моррис подошел к столу и приподнял простыню, — на правом бедре еще одна небольшая ссадина, которая появилась в результате первого падения, и кровь от которой нашли чистильщики.

— Кровь пытались смыть. Поднявшиеся от падения брызги ее не затронули бы. Их было не так много, да и расстояние не то.

— Реконструкция Картера наглядно это демонстрирует.

Ева наконец смогла увидеть всю картину.

— Она падает сама или ее толкают, вырубается. И тут кто-то берет ее, волочит пару футов до бассейна и скатывает в воду, где она и тонет.

— Именно к такому заключению мы и пришли. Это не несчастный случай. Это убийство.

— Так я и думала. — Ева обернулась и увидела запыхавшуюся Пибоди.

— Ух ты! И все равно чудно́, — сказала она, разглядывая тело. — Думаю, ноги у нее подлиннее. Почему у меня не такие длинные ноги?

Моррис обошел вокруг стола, взял Пибоди за плечи и смачно расцеловал.

Пибоди удивленно замигала.

— Что ж, спасибо, это было очень мило.

— Очень рад видеть тебя живой и здоровой! — В глазах Морриса плясали искорки смеха.

— Сегодня лучшее утро в моей жизни!

— Так запомни его как следует, — посоветовала Ева. — У нас тут убийство, газетная шумиха и длиннющий список подозреваемых. За работу!.. Спасибо, Моррис.

— Всегда пожалуйста. Кстати, Пибоди, твои ножки мне нравятся такими, как они есть.

— Удачный денек намечается! — Довольная Пибоди зашагала вслед за Евой по коридору.

— Значит, так. Ты опоздала и, судя по упругой походке, опоздала из-за секса. А мне придется вводить тебя в курс дела и пересказывать отчет эксперта. И о какой удаче ты говоришь?

— Я не смогла удержаться, ведь Макнаб сделал мне предложение!

— Чего? — Ева замерла на полном ходу, испытав уже второе потрясение за утро. — О боже!

— Сижу и ем йогурт, мечтая о бублике с сыром, а он застыл над миской с «Хрустящими хлебными хлопьями» и спрашивает, не хочу ли я замуж. — От пережитого потрясения Пибоди так и подпрыгивала в своих малиновых сапожках. — Правда-правда, он спросил, хочу ли я услышать такое предложение, и это было та-ак мило! Разумеется, пришлось заняться с ним сексом.

— Ясно. — Какое еще потрясение ждет ее сегодня? — Значит…

— Мы решили пожениться! В один прекрасный день, не сейчас. Пока нам еще рано.

— Ничего не понимаю.

— Думаю, он хотел, чтобы я знала, что он хочет жениться на мне! И хотел узнать, согласна ли я когда-нибудь выйти за него. Вот и все! — Пибоди обхватила себя за плечи. — Видишь, как просто! Его здорово проняло, когда он увидел девушку, так похожую на меня… и мертвую.