Я поднял голову. Рядом стоял мужчина. Высокий, бородатый, голову украшала чалма. Сам мореход вместо привычной одежки, что предпочитали на Восточном побережье, был облачен в халат, перевязанный широким кушаком.
– Доброго дня, уважаемый, – поздоровался капитан.
– Приветствую, – я приветливо кивнул, делая знак рукой присесть за стол.
– Слышал, вы ищете корабль? – спросил смуглолицый мореход, без стеснения располагаясь на лавке.
– Да, мне надо на север архипелага, – подтвердил я.
И тут же подумал о необычном смешивании культур в здешних землях. Вот напротив сидит мужик в традиционных шмотках в восточном стиле. А бармен, неторопливо протирающий кружки, уже одет ближе к моде коренного жителя Давар-Порта.
Служанка носит вызывающие одежды, хотя, судя по внешнему виду (черненькая, кожа ореховая, нос с легкой горбинкой), явно из местных. А между тем на улице встречались женщины, полностью скрывающие лицо паранджой. Или это в привычках только у каких-нибудь благородных дам?
А у людей попроще и отношение к одежде легкомысленнее. Не знаю, возможно. В любом случае хорошо, что здесь нормально относятся к разнообразию во внешнем виде. Ходить в шароварах я бы лично не очень хотел.
– Так куда вам конкретно надо? – говорил капитан немного забавно, тянул гласные и делал долгие паузы между словами.
– На остров Кенерийских источников.
Мореход растянул рот в улыбке.
– Тогда вам повезло. Мы как раз идем туда.
Сговорились о плате. После небольшого торга сошлись на пяти золотых. Что хорошо, ждать лишний день или вечер не понадобилось, корабль выходил из порта уже в ближайшее время.
Хотя кораблем посудину смуглолицего капитана в обычном понимании слова назвать нельзя. Плоскодонка, так здесь называли тип грузовой баржи, курсировавшей строго в пределах периметра архипелага. Возили грузы по двум-трем маршрутам и никогда не выходили далеко в открытое море.
Меня устраивало. Худо-бедно доберемся до пункта назначения и ладно.
Так в общем-то и случилось. Никаких происшествий во время плавания не произошло. Плоскодонка (по сути здоровенный плот с одним парусом и двумя десятками гребцов) благополучно доплыла до цели моего путешествия.
А вот в гавани острова обитания поклонников воинственного бога Ара нас ждал сюрприз. Кроме обычных судов там обнаружились три военных корабля.
– А это еще кто? – я указал на выделяющиеся из общей массы посудины.
– На них личный штандарт принцессы Алимы, – ответил капитан грузовоза. – Должно быть, приехала поддержать брата.
– Брата? – нахмурился я.
Если здесь у них проходит тусовка, не помешает ли это моим планам? Или наоборот, поможет? Пока все чем-то заняты, будет легче просочиться внутрь. Одно плохо, охрана, вероятно, тоже усилена. Как-никак высокопоставленные лица изволят гулять.
– У него сегодня день финального испытания, – объяснил мореход.
– Он проходил обучение в храме? – догадался я.
Капитан кивнул. От него посыпались быстрые приказы матросам. Подойти на привычное место для разгрузки не получится, придется причаливать на отшибе. Баржа сменила курс и взяла чуть правее.