×
Traktatov.net » Эксцесс исполнителя » Читать онлайн
Страница 42 из 136 Настройки

— Лис, держись в километре впереди меня. Отходим к границе мегаполиса. И сделай так, чтобы роботы Роя меня иногда замечали, но не могли нормально навести орудия.

— Выполняю.

Все-таки бег по руинам в боевом скафандре имеет свои преимущества. Когда я, накачанный коктейлем последнего шанса, тащил на себе Энрике, ощущения были совершенно иными. Замечаю справа удобную возвышенность, сложенную из нагромождения бетонных плит. Сворачиваю к ней и занимаю позицию. Преследователи упорно идут за мной. Их сканеры видят меня отвратительно, но полностью контакт с целью не теряют. Я очень надеюсь, что пока они держат след, ракетного удара не будет. Выстрел! На броне вырвавшегося вперед танка вспухает огненный шар. В стороны летят раскаленные брызги, но робот не выведен из строя, хоть и получил повреждения. Его собрат немедленно стреляет в ответ. Я едва успеваю свалить в сторону и чувствительно получаю по ноге крупным обломком бетонной плиты. Всё, нафиг такие игры.

— Лис, маскировку на полную! Меняем вектор движения. Уходим строго на юг, я к тебе скоро присоединюсь.

Выпускаю сразу два имитатора, и отправляю их по кратчайшему пути к границе мегаполиса. Один из них изображает человека в боевой экипировке, второй — небольшого робота техподдержки. Не знаю, купится ли Рой на этот спектакль, но попробовать стоит.

Мы больше не идем к городу, а двигаемся вдоль его границы, примерно по центру нейтралки. Лёгкие танки Роя дергаются за имитаторами, проходят метров пятьсот и вдруг резко теряют к ним интерес.

— Фиксирую массированный старт ракет в тридцати километрах к западу, — докладывает Лис.

Мы продолжаем бежать, снова повернув на девяносто градусов и постепенно приближаясь к границе мегаполиса.

— Ракеты разделились на две группы. Одна из них идет в нашу сторону, — напряженно произносит Лис. — Нужно срочно укрыться.

Вокруг множество развалин, и мы выбираем разрушенный цех с довольно толстыми стенами, вернее, остатками стен. Я опускаюсь на пол в одном из уцелевших углов, а Лис прикрывает меня корпусом «Каракурта». Врыв! Пол под ногами ощутимо вздрагивает. По корпусу робота техподдержки стучат крупные камни. Еще удар! Грохот накатывает со всех сторон, но трясет нас уже не так сильно, и через десяток секунд всё стихает.

— Рой разгадал твой маневр, — задумчиво комментирует Лис, — но, на наше счастье, далеко не сразу. Он отреагировал слишком поздно, и ракет для надежного поражения цели ему не хватило.

— Что с отрядом Декарта? — я медленно поднимаюсь и направляюсь к выходу из развалин цеха.

— Сейчас отправлю разведчика, — бодро отзывается Лис.


До тайника с тушками «Тоннельных крыс» мы добрались примерно через час. Лис с явным сожалением расстался с «Каракуртом», брать его управляющий модуль с собой в город я не рискнул. Надежно спрятать контейнер внутри робота техподдержки пока не представлялось возможным.

— Твой Декарт, похоже, весьма грамотный лидер и очень опытный старатель, — сообщил Лис, получив информацию от летающего дрона, — Они уже почти в городе. Не очень понимаю, как у них это получилось, с их-то снаряжением, да еще и с громоздким грузом, но отряд аккуратно избежал встречи с гонявшими нас шагающими танками, а потом умудрился не попасть под ракетные удары, нанесенные Роем южнее и севернее курса, по которому ты отправил имитаторы. Если хочешь, могу организовать вам сеанс связи.