×
Traktatov.net » Надежда умирает последней » Читать онлайн
Страница 97 из 120 Настройки

«У меня есть лицо, нормальная жизнь, – думала она, – какое я имею право судить его?»

– Хорошо, – сказала она, глядя куда-то вдаль. – Что я должна сказать маме?

– Я не знаю, может быть, ничего?

– Она имеет право знать.

– Возможно, было бы милосерднее не говорить ей.

– Милосерднее к кому, к ней?

Он посмотрел на свои ноги в грязных шлепанцах.

– Мне кажется, я заслуживаю этого, независимо от того, что ты должна сказать. Я заслуживаю. Но Господь знает, я хотел сделать это для нее и для тебя. Я послал деньги, двадцать, может, тридцать тысяч долларов. Вы получили их, ведь так.

– Но мы не знали, от кого они.

– Вы и не должны были знать. Нора Уокер устроила это через банк в Бангкоке. Это было все, что я имел, все, что осталось от золота.

Она изумленно смотрела на него, заметив его пристальный взгляд на фюзеляж самолета.

– В самолете было золото?

– Тогда я этого не знал. В «Эйр Америка» было правило – никогда не задавать вопросов, касающихся груза. Дело пилота – вести самолет.

Но когда самолет упал, я увидел это, золотые слитки, разбросанные вокруг. Это было безумие. У меня осталась половина моего проклятого лица, и помню, я думал: «Я богат, я прошел через все это, и богат». – Он смеялся теперь над этим своим безумием, нелепой радостью полумертвого человека. – Я закопал несколько слитков, другие бросил в кусты. Моя мысль была – это мой билет отсюда. Если меня возьмут в плен, я смогу заплатить за свою свободу.

– И что же случилось?

– Они нашли меня, вьетнамские солдаты. И нашли почти все золото. – Он пожал плечами. – В плену оказались и я и золото.

– Но ведь не навсегда. Ты мог вернуться. – Она помолчала. – Разве ты никогда не думал о нас?

– Я никогда не переставал думать о вас. Когда кончилось это безумие, я вернулся сюда и выкопал золото, которое они не нашли. Потом попросил Нору передать его для вас. – Он смотрел на Вилли. – Разве это не говорит о том, что я всегда помнил о вас. Я только… – Он перешел на шепот. – Я просто не мог вернуться.

Над их головой шумели ветви деревьев, листья мягким дождем падали на землю.

Он отвернулся.

– Думаю, ты захочешь вернуться в Ханой, я устрою, чтобы тебя отвезли туда.

– Папа?

Он остановился, не смея взглянуть на нее.

– Твои мальчики, ты сказал, они знают английский?

Он кивнул.

Она помолчала и затем сказала:

– Тогда мы должны понять друг друга, твои мальчики и я. Я имею в виду, что они, наверное, хотели бы встретиться со мной.

Ее отец прижал руку к глазам, но, когда отнял ее, она увидела в них слезы. Он улыбнулся и протянул ей руку.


Ее не было слишком долго. Прошло три часа, и Гай начал не на шутку волноваться. Он не находил себе места. Что-то было не так. Инстинкт подсказывал ему, что надвигается какая-то опасность, а он ничего не может сделать. Образы один страшнее другого рождались в его сознании: крик Вилли или она уже мертвая в джунглях.

Когда, наконец, послышался шум мотора джипа, Гай был уже на грани паники. За рулем сидел доктор Андерсен, он радостно, как будто только ради этого и прибыл, поприветствовал Гая:

– Доброе утро, мистер Барнард!

– Где она?