– Еще нет.
– Ты так хочешь избавиться от нас.
– Что? – Он растерянно посмотрел на дочь. – Нет, нет, конечно нет, только… – Он снова посмотрел на дорогу. – Что-то не так.
Вилли смотрела на него и внезапно тоже почувствовала беспокойство.
– Ты думаешь, что-то случилось?
– Случилось, и мы к этому не готовы, – мрачно кивнул он.
– Что вы хотите сказать? – резко обернулся Гай.
– Деревня должна быть готова к обороне. А у нас всего один пистолет в рабочем состоянии да несколько военных реликвий, которые не использовались десятилетиями. Плюс автомат Андерсена, он оставил ее сегодня.
– Сколько патронов?
– Недостаточно. – Он резко обернулся на звук автомобиля.
– Быстро прячьтесь, – скомандовал Гай.
Вилли уже прыгнула в ближайшие кусты, Мэйтленд и Гай скрылись в зарослях напротив. И как раз вовремя. Приземлившись в грязь, Вилли увидела сквозь листву, что джип, подруливший к колее, заполнен солдатами, они были совсем рядом, и она, не обращая внимания на шипы, царапающие ей лицо, распласталась на земле, чтобы переждать проезжающий джип. По ее руке пробежал огромный жук, она вздрогнула и проследила за ним взглядом и увидела, что их видимо-невидимо прямо рядом с ней, и, о боже, она дернулась всем телом. Это лежало в шести дюймах от нее – белый застывший палец. Даже если бы она хотела – не смогла бы закричать, ее горло словно парализовало. Ее взгляд скользнул от пальца выше, к туловищу и, наконец, к лицу мертвого человека. На нее смотрели безжизненные глаза Гуннела Андерсена.
Глава 13
Мимо проревели военные джипы. Вилли впилась зубами в кулак и неимоверным усилием воли подавила рвущийся наружу вопль.
Она так сильно стиснула зубы, что на коже выступила кровь. Как только джип проехал мимо, она потеряла самообладание и, кое-как поднявшись на ноги, попятилась в сторону.
– Он мертвый! – крикнула она.
Гай и ее отец появились рядом с ней. Рука Гая обняла ее за талию и прижала к себе.
– Что ты кричишь?
– Андерсен! – Она выкинула руку в сторону зарослей.
Ее отец бросился на землю и отодвинул в сторону ветки кустов.
– Боже милостивый, – прошептал он, уставившись на тело.
Деревья заплясали вокруг Вилли, и она упала на колени. Ее стошнило, джунгли завертелись вокруг нее в беспорядочной зеленой мозаике.
Она услышала голос отца, прозвучавший без выражения:
– Ему перерезали горло.
– Профессионально сработано, чисто, – проговорил Гай, – похоже, он лежит тут уже не один час.
Вилли с трудом подняла голову:
– Почему? Почему они убили его?
Ее отец отпустил ветки, и они снова закрыли тело.
– Чтобы он замолчал. Чтобы мы не могли… – Вдруг он вскочил на ноги: – Деревня! Мне надо туда!
– Отец! Стой!
Но он уже исчез в зарослях джунглей. Гай потянул ее за локоть:
– Нам надо двигаться, пошли.
Она последовала за ним, спотыкаясь и быстро перебирая ногами по тропинке.
Солнце уже начинало садиться, и небо пылало в кровавых лучах, пробивавшихся сквозь ветки деревьев. Где-то впереди послышались крики отца:
– Лан! Лан!
Выйдя из джунглей, они увидели с десяток жителей, скучковавшихся вокруг Мэйтленда, который сидел склонившись и прижав к себе жену.