– Лейла?
Она моргнула и постаралась сосредоточиться на том, что говорил Раффа.
– Я уберу жемчуг в ячейку, если ты с ним закончила.
– Да. – В горле у нее пересохло, голос был хриплым.
Раффа стоял позади и смотрел вниз. Момент настал…
– Мне включить жемчуг в список украшений, которые мы отправляем в Скавангу?
Она задала ему вопрос, когда он уже отворачивался от нее, укладывая бесценную нитку бус в бархатную коробочку. Ей показалось, что стены сжимаются вокруг нее, высасывая из легких весь воздух, а с ним и ее желание рассказать Раффе о ребенке.
– Да, пожалуйста, включи их тоже в список, – тихо ответил он.
Раффа предпочел бы раздеть Лейлу, искупать в драгоценностях и взять ее прямо на столе, но так в нем говорила животная страсть, а Лейла была беззащитным ягненком. Как только она приехала на остров, Раффа увидел в ее глазах томление. Они провели вместе ночь, и это было ошибкой, повторять которую он не собирался. Лейла заслуживала лучшего мужчину. Она соблазнила его, но это в прошлом; теперь она приехала работать.
– На сегодня достаточно, – сказал он.
Глава 6
Дни пролетали незаметно, и отношения между Раффой и Лейлой стали ровнее. Они проводили много времени вместе, откровенно разговаривая и подшучивая друг над другом.
С каждым новым рассветом она все больше убеждалась в том, что нужно подождать совсем немного, и настанет тот самый момент, когда она сможет рассказать Раффе о ребенке, и эта новость сделает счастливыми их обоих.
Она не ожидала, что они так часто будут оказываться наедине. Порой между ними повисало напряжение, и Лейле хотелось знать, неужели они оба в такие моменты боролись с желанием? Иногда она замечала, что любуется не драгоценностями, а самим Раффой…
– На что ты так смотришь? – Как-то раз спросил он и улыбнулся.
– На тебя, – призналась Лейла. – Я подумала о том, что ты совсем не такой, каким тебя описывают в газетах.
– У каждого из нас множество лиц, и миру мы являем далеко не все, – ответил Раффа, убирая драгоценности.
– А у тебя этих лиц гораздо больше, чем у других, да? – рассмеялась Лейла, чтобы разрядить обстановку.
– Есть одно, которое может удивить тебя, – подхватил он, закрывая сейф. – Я равнодушен к чарам бриллиантов. Я восхищаюсь драгоценностями. Я поражаюсь мастерством ювелиров. Я могу с первого взгляда определить, драгоценный камень или нет. Но в жизни я отдаю предпочтение простым вещам, таким как честность и преданность. Выставка, которую ты планируешь в Скаванге, пойдет на пользу нам обоим, – продолжал он, пока они дожидались лифта. – Я чуть было не выбросил свой первый бриллиант. После того, как ты… – Раффа отпрянул, когда открылись двери. Он нажал на кнопку, и кабина поплыла наверх. – Мой отец не отличался терпеливым нравом. Из Индии он привез довольно большой камень, а я, не зная его ценности, больше чем на неделю оставил его лежать в спальне, потом отец об этом узнал.
Лейла рассмеялась, но смех ее прозвучал неестественно.
– Отец всегда сердился то на одного из нас, то на другого. – Его глаза сузились. – Мы, дети, не входили в его планы на жизнь. Мы здорово стесняли его. Такое неудобное последствие его безрассудных поступков…