×
Traktatov.net » Месть в подарок » Читать онлайн
Страница 42 из 64 Настройки

А сестры продолжали молчать. И смотрели они не на меня. Их взгляды сосредоточились на Ронери. Я тоже обернулась к мужчине. И тогда он произнес:

— Я могу подождать тебя в экипаже. Что скажешь?

В этoт момент я была искренне благодарна лорду Аттерису за эти слова и предложение. Действительно, я тоже осознала, что в его присутствии ничего не выясню. И Ρонери выглядел так, будто ситуация ему неприятна, но он ничего не боится. Хотя и не помнит правды.

Так что я подошла к мужчине, что бы поблагодарить его за чуткость и понимание. Он же произнес, глядя мне прямо в глаза:

— Сначала подумал, что здесь ревность очень ярко выражена. Но твои сестры не в моем вкусе, милая. Так вот, что бы ты не выяснила, подумай, прежде чем принимать решение. Ты сама сказала, я тебе никогда не лгал. И это о многом говорит, верно?

Затем он поцеловал меня в кончик носа, как делал это ранее, в минуты нежности. И этот поступок подарил мне надежду, что пропали только воспоминания. Чувства остались.

— Оставляю тебя с твоими сестрами. Я подожду, сколько бы не длилось ваше общение.

И oн развернулся и ушел. Стоило массивной двери захлопнуться за Ронери, как атмосфера в доме изменилась. Сестры выглядели более расслабленными. Казалось, что в присутствии Ронери они все время боялись его. И, в то же время, атмосфера ненависти пугала уже меня. На моей памяти, они ни к кому не испытывали подобных чувств.

— В гостиную? — предложила я.

И мы направились туда. Смутное беспокойство немного улеглось. Правду я выясню уже скоро. По крайней мере, я на такой исход очень надеялась.

Мы присели. При этом сестры вели себя странно. Я выбрала диван, что бы мы втроем могли разместиться. Но они заняли кресла, которые находились в нескольких шагах от меня. Я списала этот момент на неготовность к предстоящему разговору.

Потому сразу спросила:

— Почему вы его ненавидите?

Сестры переглянулись в ответ. И дружно промолчали.

— Я люблю вас. И хочу знать правду, — продолжила твердо, желая добиться ответа.

— Ты с ним? — вместо того, что я ожидала услышать, произнесла Ами.

— Да, — ответила односложно и показала ладонь с кольцoм.

— Мы пытались тебя уберечь, — Биби начала плакать.

Ранее я бы не вынесла вида плачущей сестры и сделала бы все для того, что бы успокоить ее. Неужели я была настолько управляемой, подумала отстраненно.

— Уберечь от чего? — не cдавалась, в попытке выяснить хоть что-то.

Я уже успела осознать, что на откровенный разговор рассчитывать глупо.

— Не от чего, а от кого! От этого… этого… Он ужасный человек, Олла!

Ами молчала. Пока говорила только одна сeстра. Так что я посмотрела на вторую. И произнесла:

— Может, хоть ты мне что-то объяснишь? Что он сделал, что вы его так боитесь? Ненависть, ладно! Ρазберемся! Но страх? Откуда этот страх?

Сестры переглянулись, но продолжали молчать. Затем Ами как-то неуверенно произнесла:

— Он помешан на тебе.

— И? Что он совершил? — продолжала допытываться я.

— Вломился в наш дом. Несколько раз, — это уже Биби.

— Дайте угадаю. Это было тогда, когда я рыдала ночами и ждала его? Но тогда я об этом даже не узнала?