— Да, Кейри, конечно.
— В Эльф-Дорадо на днях приехал парк развлечений. Не банальные качели-карусели, а настоящие аттракционы и развлечения. Очень рекомендую.
Мы переглянулись и дружно кивнули ему.
— Пожалуй, мы воспользуемся твоим советом.
— Держите, — отельер протянул мне цветные картонки. — Я не сомневался, что вы согласитесь, и заранее отправил посыльного за билетами. Как закончите завтракать, вас будет ждать экипаж.
— Спасибо, Кейри, чтобы мы без тебя делали!
Он довольно кивнул и улыбнулся.
— Это моя работа. Но не буду отвлекать, уже несут ваши пироги.
Экипаж привёз нас к воротам парка развлечений. Толстый швейцар с бакенбардами проверил билеты и, чопорно поклонившись, впустил нас внутрь. Тёмные боги! Да здесь настоящий диснейленд или что ещё похлеще, но исключительно для взрослых.
Прямо перед входом играл живой оркестр: орки с трубами, эльфы с арфами, люди с виолончелями. В этой разношёрстной толпе затесались два гоблина — хмурый старичок со скрипочкой и молоденький обалдуй с тарелками, не попадающий в такт.
Сразу за площадкой с музыкантами возвышалась каруселька. Нет, не так — каруселище! В два этажа, на сто посадочных мест каждый. Вращалась она не быстро, но отбоя от посетителей не было. Сударыни хохотали, несясь на единорогах, морских гадах и крылатых котах. Чинно сидели на драконах солидные дядечки, крутили ус бравые вояки на грифонах, эльфы высокомерно взирали на окружающих со спин осьминогов. Мдя, зрелище, я вам скажу, незабываемое.
— Прокатимся?
А почему бы, собственно, и нет? Во-первых, я здесь инкогнито. Во-вторых, а что, другим можно, а Владыка — лысый? И в-третьих, это и правда весело! Может, я всю жизнь мечтал полетать на драконе. На живом не дают, так хоть на карусельном.
В результате мы прокатились аж пять кругов. На драконах, на единорогах и вдвоём, в обнимку, на странном существе с клешнями. И слезли с карусели весёлые и довольные.
— Ой, тир! — Клэр указала на приземистый сарай с арбалетом на вывеске. — Постреляем? Чур, я первая!
Честно говоря, совершенно не ожидал от неё такого. С другой стороны — она всё-таки ведьма, а не кисейная барышня.
Места нашлись для обоих, и мы принялись стрелять. Одними арбалетами тир не ограничивался: луки, пращи, волшебные палочки, волшебные жезлы, волшебные посохи, гномьи “бухалки” и оркские “ыжырканы”. Клэр точнее меня била из магического оружия, а я из обычного, так что счёт у нас был равный. Под конец тирщик принёс нам одну-единственную “заморскую стрелялку”, как он выразился. Тёмные боги, да это же обычная пневматическая винтовка! Не совсем такая, как в моём старом мире, но очень похожа. И тут уж я показал себя во всей красе. Пух! Пух! Пух!
В качестве приза нам выдали плюшевые игрушки: Клэр — зелёного орка, а мне — синего эльфа. Причём её был с весёлой рожицей, а мой с унылой, да ещё и острые уши обвисли, как у спаниеля.
— Какая прелесть, — Клэр прижала своего к груди, — я назову его Бука, в честь твоего генерала.
— А мой какой-то бракованный, — я вертел эльфа в руках, подумывая выбросить в ближайшую мусорку.