– Мне нехорошо, – пробормотала Джорджи.
Лили посмотрела на побледневшую сестру:
– Что такое? Мы целую неделю репетировали. Сейчас наш выход. Когда Лидия допоет эту ужасную песню про то, как на могиле ее матери цветут цветы – да уж, хотелось бы, чтобы это было так, ее мать сказала мне утром, что я похожа на попрошайку, – на сцену пойдем мы!
Глаза Джорджи блеснули от негодования.
– Она назвала тебя попрошайкой, хотя на тебе новое платье?! Да как она смеет?! Она сама на слона похожа в этих розовых рюшечках!
– Готовы? – рядом с девочками появился взволнованный Даниил – он держал на руках кролика в черном шелковом носовом платке.
– Надеюсь, – прошептала Лили. Она тоже волновалась, хотя у нее очень простая роль.
Не так давно выяснилось, что Джорджи отлично танцует, да еще и вид у нее при этом мистический – как раз то, что нужно Даниилу. На светлых волосах Джорджианны красовалась тиара, девочка была в серебряной мантии, похожей на те, на каких они спали в музее, и играла роль Снежной принцессы с севера. Лили не досталась эта роль, чему она была очень рада, из-за каштановых волос. Танцевать она любит, но предпочитает быстрые танцы, а не медленные движения и взмахи рук, которые Джорджи позаимствовала для своего номера у балерин. Девочка посмотрела на сестру: у той был такой вид, будто у нее живот схватило.
Лидия поклонилась, и Лили с грустью отметила, что поклон был грациозным. Ей не нравилось пение Лидии – будто колокольчик звенит, у Лили от этого мурашки по коже, но залу она понравилась. Люди вставали, аплодировали, а Лидия все кланялась, делала реверансы, подбегала к краю сцены – снова и снова, а на лице у нее застыло преувеличенно скромное выражение, отчего Лили сжала зубы.
Номер Даниила должен быть на высоте! Лили чувствовала, как внутри нее вспыхнули искры магии – они дождаться не могли своей очереди. Но вот Лидия сделала последний реверанс, и Лили покачала головой. «Хорошо бы превратить кролика во что-нибудь еще, это было бы куда интереснее!» – подумала она, но быстро прогнала посторонние мысли. Лидия наконец забежала за кулисы. Тяжелый занавес закрылся, и Лили вышла вперед, встала у шкафа и улыбнулась. Занавес медленно открылся.
Глава одиннадцатая
Лили задержала дыхание – нельзя дышать глубоко, а то вдруг от сильного выдоха шкаф пошатнется, и тогда весь зал увидит, где она прячется. Она до сих пор не понимала – неужели люди действительно не догадываются, что она прячется в потайном отделении? Это же очевидно. Даниил и Сэм вместе смастерили этот шкаф, а Джорджи попросила у Марии материю и сделала шторки. На последней репетиции все фокусники и актеры, увидев номер, рты раскрыли, но Сэму заплатили кучу денег, только чтобы он не раскрывал тайну. Он тогда улыбнулся, услышав, как за кулисами зашептались, но никто ничего не понял.
Лили все же вздохнула – и почувствовала, как Джорджи покрутила шкаф, чтобы доказать – нет никаких потайных дверей. Шкаф пустой, хотя весь зал видел, как Лили забралась внутрь.
– Ее похитил демон! Ах, моя бедная маленькая помощница!
Лили тихонько фыркнула. Все эти репризы казались ей скучными; девочке куда больше нравились те моменты, когда можно посмеяться – например, когда Даниил меняет цвет платков, а Генриетта их крадет и бежит за кулисы с длинным разноцветным хвостиком, волочащимся по сцене.