А вот мечущиеся глаза Якуба, которые он словно боится направить в одну точку, а точнее, прямо взглянуть мне в глаза (вообще-то король имеет полное право немигающим взглядом давить своих подданных как хочет), выдают в нем человека, откровенно говоря, трусоватого и боящегося ответственности. М-да… Какие тут любовницы, лишь бы за женой доглядеть сумел…
— Герцог!
— Ваше величество! — Несмотря на презрительное отношение к личности самого монарха, я даже не задумываюсь хоть о каком-то неуважении к королевскому титулу. Да, слабак и трус, но, проклятье, он король! И с этим придется мириться. — Я не ожидал, что вы хоть когда-нибудь вспомните обо мне, и даже не мог рассчитывать, что удостоите аудиенции, да еще и пожалуете титул герцога!
Вот так: короткая, ничего не обещающая аудиенция стоит в моей показательной иерархии выше, чем долгожданный герцогский титул!
Якуб задумчиво взглянул на меня, словно в первый раз увидел. В его голове наверняка идет какой-то мыслительный процесс, но какой?! На миг мне стало не по себе — ведь смотрит так, будто неожиданно легко во мне разочаровался…
Проклятье, а ведь мгновение назад я сетовал, что монарху не хватает твердости!!!
— Эдрик, — устало вымолвил король, — если бы мне потребовались льстецы, я ни за что бы не стал выдергивать тебя из того болота, в котором ты уже с полгода медленно варишься в собственном соку.
— А кто вам потребовался, ваше величество? — спросил я учтиво, но в то же время добавил в голос чуток льда и металла.
Пусть не забывает, как сослал спасителя королевства по липовому навету Разивиллов!
Словно вторя моим мыслям, Якуб поднял голову, мгновение назад устало опущенную, и вновь взглянул на меня, на этот раз точно в глаза.
— Мне нужен гетман юга. Тот, кто поднимет разоренный край с колен.
Ах, вот оно!
— Я с радостью приму это предложение, ваше величество! Если вы, конечно, собирались его озвучить. Но разве вы не желали бы также поквитаться с рогорцами?
— Как?!
Вид короля, вскочившего словно ошпаренный, внушает некоторые опасения — и в то же время Якуб сейчас столь комичен, что мне стоит определенных усилий сдержать улыбку. Монарх все-таки…
— Как, Бергарский, как?! Или ты забыл, что перед Волчьими Вратами в землю легло более половины гусар? А вместе с ними большая часть лучших дворян Республики?!
— Нет, ваше величество. Я помню.
— Проклятье, Эдрик! Я должен просить у тебя прощения. — Якуб болезненно сморщился. — Будь ты с нами, исход битвы был бы наверняка иным!
Конечно! Только ты, щенок бесхарактерный, доверил командование республиканской армией пришлому ванзейцу, который в настоящей битве-то никогда и не бывал!!!
Однако я не озвучил крамольные мысли, за которые недолго и на плахе оказаться. Произнес я совершенно иное — то, что, впрочем, также имеет право называться хотя бы полуправдой:
— Ошибки брата королевы были продиктованы в первую очередь незнанием врага, его сил и возможностей — и заблаговременной их недооценкой. За что в общем-то и поплатились. Лидер же восставших, Когорд, прекрасно изучил сильные и слабые стороны нашей армии, тщательно подготовился к битве и провел ее под свою диктовку. Так что на самом деле самой большой ошибкой с нашей стороны было то, что мы приняли бой на чужом поле, по чужим правилам. Но будь я на месте Алькара и не владея должной информацией о войске врага и его полководческих способностях, я мог бы допустить все те же самые ошибки и с тем же результатом.