Солдату честь дороже жизни (русская).
Кто свою честь не бережет, тот не сумеет сберечь и чужую (армянская).
Береги одежду снову, а честь смолоду (русская, белорусская, тувинская, чеченская).
Честь твоего друга должна быть дорога, как своя собственная (еврейская).
Береги честь пуще глаза (грузинская).
Не думай о лице, думай о чести (тувинская).
Честь солдата береги свято (русская).
Честная смерть лучше предосудительной жизни (грузинская).
В знамени - твоя честь, в оружии - слава (русская).
Либо казнь, либо честь! (латышская).
За честь кровью платят (азербайджанская).
Кому честь дорога - бьет насмерть врага (русская).
Боевым подвигом честь берут (русская).
По воинам полку честь (русская).
Погон не для вида, погон для чести (белорусская).
Врага уложил - честь и славу заслужил (русская).
Не тот честен, кто за честью гоняется, а тот, за кем она сама бежит (русская).
Добрую честь и славу сумей сохранить (коми).
Советский воин чести достоин (русская).
У кого честь военная, у того и служба примерная (русская).
Кто с честью пал, со славой жил (русская).
Боевой счет - честь воина (русская).
Кому честь, тому и хвала (украинская).
Где нет чести, там нет счастья (черкесская, карачаевская, кабардинская, абазинская).
Если честен, то и силен (кабардинская).
Вода все моет, только бесчестия не может смыть (русская).
У кого нет верности, у того нет чести (таджикская).
Где честь, там и правда (русская).
Всяк честен своими заслугами (русская).
Всякому своя честь дорога (русская).
Воинская честь у каждого бойца есть (русская).
Честь чести навстречу идет (латышская).
Честность останется вечно (каракалпакская).
Велика честь, да слава плоха (латышская).
Много чести не по шерсти (карельская).
Честь ему большая, да слава его плохая (мордовская).
ЧИН. По заслугам и чины дают (русская).
Не чин человека повышает, а человек чин (белорусская).
По чину и коня подковывают (азербайджанская).
Не всегда та первая голова, которая первая по чину (русская).
Кто в чин вошел лисой, тот в чине будет волком (русская).
ЧУЖБИНА. Чужбина - калина, Родина - малина (русская).
Чужбина - холодина (карельская).
Чужедальняя сторона горем посеяна, слезами поливана, тоской упитана, печалью огорожена (русская).
Чужбина слезам не верит (русская).
Чужая сторона без ветра сушит (белорусская).
Чужая сторона - темный лес (мордовская).
Родина - родная мать, чужбина - мачеха (татарская).
На чужбине словно в домовине{39} - и одиноко и немо (русская).
Умирающему на чужбине помощи нет (туркменская).
На чужой стороне и весна не красна (русская).
На чужбине счастья никто не находит (осетинская).
На чужой стороне и сокола вороной назовут (русская).
Горе на чужой стороне безъязыкому (русская).
В чужом месте - что в лесу (русская).
Тошно мне на чужой стороне (русская).
На чужой стороне поклонишься и бороне (русская).
О том кукушка и кукует, что своего гнезда нет (русская).
И хлеб по своей стороне скучает (русская).
На чужбине шатаясь, ничего хорошего не найдешь (удмуртская).
На чужбине наша корова превратилась в теленка (таджикская).