Отставьте в сторону индивидуальное, вселенную, форменное и бесформенное, очерченное и размытое – отбросьте все эти идеи и скажите подобно Кабиру: «Он не имеет ни начала, ни конца». Если после этого вы сможете что-нибудь сказать, то это будет о боге. Райдас сказал:
Кабир говорит, что вы не сможете сказать, есть ли у него форма или нет; вселенная он, бесконечность или что-то другое. Он настаивает, что нужно перестать говорить что-либо. И если после этого вы сможете хоть что-то сказать – что бы это ни было – это будет бог.
В действительности вы не сможете его описать, вам придется сохранять абсолютную тишину. Он и есть эта тишина. Только тишина может рассказать, что есть бог; слова не могут – вам придется остаться бессловесным. Вы будете подобны немому, который ест конфеты, – вы будете довольным и улыбающимся. Немой не может выразить, насколько вкусны эти конфеты; он может только улыбаться. Вы будете в точности как он. И каждая клеточка вашего существа будет улыбаться, потому что в тот момент с вашей стороны будут тишина и пустота, а со стороны бога – наполненность. Как только вы становитесь пустым, вы тут же наполняетесь. Тогда бог приходит и поселяется в вас; тогда гость входит вовнутрь. И вы не сможете сказать, что происходит, но все ваше существо будет выражать это.
И дальше:
Кабир говорит, что состояние бесформенности находится за пределами форм, оно начинается там, где формы исчезают.
В изначальной индуистской сутре для обозначения преданного Кабир использует слово сохагин, что значит «благословенная» (женщина). Это очень красивое слово. Сохагин – женщина, чей муж жив. Но Кабир наделяет это слово духовным смыслом и называет им человека, который еще достиг бога. Есть и противоположное слово абхагин, что значит «вдова». На духовном языке, вдова – это человек, который еще не достиг божественного. Он все еще в поиске. Вы будете жить жизнью вдовы до тех пор, пока не достигнете бога. Жизнь вдовы – это как пустыня, в которой не бьют ключи, не растут цветы. Но как только вы достигаете бога, вы становитесь сохагин и разделяете переживание Кабира:
Обычно жизнь мирского человека подобна жизни вдовы. Кабир выбрал очень подходящий символ. Представьте себе, в каком положении находится вдова… Когда-то у нее было все, но теперь ее радость и живость исчезли. Вот почему вдовы никогда не носят цветную одежду; это символично. Внутри нет больше радости, нет больше красок, поэтому нет и желания демонстрировать какой-либо цвет снаружи. Все ее браслеты сломаны – их веселое побрякивание больше не подходит состоянию ее души; с макияжем также покончено. В старые времена вдова даже, бывало, сжигала себя заживо в погребальном костре мужа.