×
Traktatov.net » Убийство в поместье Леттеров » Читать онлайн
Страница 104 из 140 Настройки

— Хорошо. Теперь поговорим о вторнике. Вы говорили с ним во вторник?

— Он почти весь день провел вне дома.

— Однако к вечеру вернулся. О чем вы говорили с ним около семи, когда он пришел к вам, чтобы взять снотворное?

Она широко раскрыла глаза и тихо сказала:

— Я дала ему две таблетки аспирина. Он так и не спал в предыдущую ночь.

— Нам это известно. Итак, он пришел к вам около семи. Что же между вами произошло?

В ее утомленных глазах мелькнула тень пережитого страдания. Чувствовалось, что допрос дается ей нелегко.

— Он вошел. Он провел на ногах весь день. Он был очень-очень угнетен. Просил меня дать снотворное, — чуть слышно проговорила она.

— Дальше?

— У меня есть, то есть был, пока его не забрали, аптечный шкафчик!..

— Да-да?

— Ко мне все обращаются, когда нужно какое-нибудь лекарство. Поэтому и мистер Леттер пришел ко мне. Я дала ему две таблетки аспирина.

— Но ведь это далеко не все, что тогда произошло? — Лэм обратился к Фрэнку: — Вы можете зачитать вашу запись разговора с Глэдис Марш?

— Да, сэр.

Минни с усилием вздохнула.

Ровным, без выражения голосом Фрэнк стал зачитывать показания Глэдис. Минни вынуждена была слушать, она не могла заткнуть уши, и ей надо было знать, что именно подслушала Марш из их разговора, Ей казалось, будто ее публично раздевают. Комнату словно вдруг застлало прозрачным плывущим туманом. Голос Эбботта, казалось, доносился откуда-то издалека. Потом он прекратился, и Минни поняли, что к пей снова обращается инспектор Лэм.

— Все, что здесь записано, верно?

— Кажется, да. — С удивлением услышала она свой собственный голос.

— В основном все было именно так? Он подошел к аптечке, вынул бутылочку с таблетками морфия, а вы сказали, что их брать не надо, что они опасны?

— Да.

— И он сказал: «Мне все равно: лишь бы уснуть, а там можно и не просыпаться»?

— Да.

— Скажите, мисс Мерсер, что вы сделали с этим пузырьком?

— Поставила обратно в шкафчик.

— Он стоял на своем обычном месте, когда мистер Леттер его оттуда доставал?

— Он повернулся ко мне уже с пузырьком в руках.

— Миссис Марш упомянула, будто вы сказали что-то по поводу того, что пузырек должен был находиться не там, откуда его взял мистер Леттер.

Сначала она с недоумением взглянула на Лэма, но потом ответила:

— Не помню, что именно я тогда сказала. Наверное, я решила, что мистер Леттер взял его из переднего ряда, а он не должен был там стоять.

— Как к вам попал морфий?

— Мой отец был врачом. Когда я переселилась сюда, то забрала с собой аптечку. Там был и морфий.

— Вам известно, что он опасен для жизни?

— Да.

— И тем не менее вы держали таблетки в незапертом шкафу, где ими мог воспользоваться каждый?

— Шкафчик всегда был под ключом.

— Но он не был заперт, когда к нему подошел мистер Леттер?

— Да, не был. Я как раз доставала крем для миссис Стрит.

— Где вы хранили ключ?

— На своей общей связке.

— А где вы ее держите?

— В коробке с носовыми платками, в ящике туалета.

— И, разумеется, все в доме знали, где она хранится.

— Никто в доме не станет рыться у меня в ящиках, — сказала она твердо.

— Ну, это еще не факт. Значит, вам не известно, где стоял пузырек, когда его брал мистер Леттер. Однако вы можете сказать, где он у вас обычно стоял?