×
Traktatov.net » Вакансия для призрака » Читать онлайн
Страница 149 из 178 Настройки

— Взорвать — это по мне…

— Сиди, — фыркнула я и легонько шлепнула ее по толстому заду. — Не хватало еще, чтобы нас тут похоронило. Даже с учетом того, что заряд у тебя сейчас небольшой, от взрыва могут рухнуть стены, и тогда нам будет отсюда не выбраться.

Лей почесал затылок.

— Ну, положим, выбраться мы сможем в любом случае. Главное, оберегающий купол вовремя поставить, чтобы обломками не придавило. А телепорт-то у меня всегда с собой.

— Вот как ты нашел мой перстень… — неожиданно осенило меня. А стоящий поодаль лорд Лайс, словно услышав, окутал себя и друга тончайшей пленкой защитного купола.

— Это было совсем нетрудно, — улыбнулся парень и вдруг сокрушенно развел руками. — Ты уж прости, что я без спроса сюда вломился. Тревожить покой усопших — последнее дело, а уж красть фамильную реликвию у дамы… но сама понимаешь — приказ есть приказ.

Я коротко кивнула.

— Лей, помоги, — прервал наш разговор хрипловатый голос шефа.

Мы с парнем одновременно посмотрели в ту сторону, и я скептически приподняла одну бровь.

И не надоело им, а? Понятно же, что с нахрапа вскрыть гроб не получится, а значит, пытаться пропихнуть кочергу под крышку — абсолютно бесполезное занятие. Сперва надо все внимательно осмотреть, подумать, изучить защиту, чем я и занималась на протяжении последнего часа… а потом признать, что она сработана качественно и добраться до моих костей не удастся.

— Может, все-таки поможешь? — тихонько спросил Лей, не торопясь бежать к тяжело дышащему начальству.

Я только вздохнула.

— Ты же понимаешь, что с уничтожением останков я, скорее всего, исчезну?

— Ну хотя бы посмотри! — взмолился он. — Вдруг увидишь то, чего не замечаем мы? И вообще, может, останки и не понадобится уничтожать. Может, ты здесь ни при чем и все это окажется чьей-то дурацкой шуткой.

— Неужели ты в это веришь? — невесело хмыкнула я, но положила Бумбу на пол и послушно встала.

Однако стоило только Лею отвернуться, а мне — с тяжелым сердцем двинуться к магам, как неожиданно выяснилось, что я не могу и шагу ступить. Какая-то неведомая сила не позволяла отойти от облюбованного мною камня. Вернее, не давала сдвинуться в строго определенном направлении — к гробу, как будто там стояло невидимое, но очень прочное стекло, отгородившее меня от остальной части комнаты. Но самое скверное, что камень подо мной начал тихонько светиться, а следом за ним, как по цепочке, вспыхнули и замерцали подозрительным голубоватым светом остальные валуны.

Непонимающе дернувшись пару раз, я огляделась и вздрогнула, только сейчас обнаружив, что они были разбросаны по комнате не абы как, а образовывали почти идеально ровный круг. А потом подсчитала их и вздрогнула снова: камней оказалось тринадцать. Но мне никак не удавалось вспомнить, чем же так опасно это число.

— Ты чего там топчешься? — непонимающе обернулся Лей, поняв, что я за ним не последовала. Но при виде стремительно разгорающихся камней его лицо резко побледнело, глаза округлились, а затем парень шарахнулся прочь и в голос заорал: — Ше-е-ф! Оставьте в покое гроб! У нас чрезвычайная ситуация!