×
Traktatov.net » Вакансия для призрака » Читать онлайн
Страница 148 из 178 Настройки

Впрочем, вот эту стену с похожей на заложенную кирпичом гигантской аркой я помню довольно отчетливо. И вычурные знаки на ней тоже начинаю смутно припоминать. Даже каменный козырек, обрамляющий ее полукругом, — и тот определенно видела раньше. Как и большой круглый зал, в котором мы внезапно оказались. Выдолбленные в полу непонятные загогулины. Разбросанные тут и там громадные, словно морем обласканные, камни. Даже стоящий у противоположной стены… как раз напротив арки… здоровенный каменный постамент неожиданно вспомнила!

И вдруг замерла от неожиданной мысли.

— Это — ваш саркофаг, миледи? — деликатно поинтересовался лорд Лайс, кивнув на постамент.

— Кажется, да, — почему-то шепотом ответила я, уставившись на лишенную каких бы то ни было знаков, очень плотно подогнанную крышку. — И у меня такое впечатление, что именно здесь я впервые осознала себя призраком.

— Прекрасно, — хладнокровно заявил шеф, решительно подходя к саркофагу. — Господа, как вы смотрите на то, чтобы его разбить?

Я перевела на де Фосса ошарашенный взгляд.

— Простите, вы ЧТО собрались делать?

— Поднять из гроба ваши останки, — любезно пояснил маг. А потом изменился в лице, словно потерял наконец терпение, и приглушенно рыкнул: — Хочу понять наконец, что происходит и какого демона вы все это затеяли!

* * *

Примерно через час де Фосс заметно сдулся: каким бы замечательным магом он ни был, но саркофаг оказался ему не по зубам.

К моей затаенной гордости, его не взял ни магический огонь, ни шаровые молнии, ни ураганный ветер. Даже притащенная откуда-то Леем кочерга оказалась бесполезной — выточенный из цельного камня гроб стоял как влитой и на могучие удары никак не реагировал. Разве что поднявшийся после этого грохот несколько раздражал да пыли в комнате заметно прибавилось.

Устроившись на одном из раскиданных по комнате валунов и подперев рукой подбородок, я с нескрываемым любопытством следила за безуспешными стараниями мужчин. Фес и Зюс, улегшиеся у моих ног, сладко дремали, не обращая внимания на шум и периодически вырывающиеся из уст магов проклятия. Бумба, сидя у меня на коленях, вполголоса комментировала их усилия и откровенно злорадствовала. Страдающий от безделья Лей бесполезно слонялся рядом. Когда саркофаг издавал особенно гулкий звук, всякий раз замирал и с надеждой оборачивался, но вскоре снова начинал мерить шагами комнату.

— Не хочешь им помочь? — наконец, не выдержал он, заметив мою безмятежную улыбку. — Мы же так до утра провозимся!

Я мельком взглянула на опутывающую саркофаг ведьминскую защиту, о которой маги, само собой, не имели ни малейшего понятия, и покачала головой.

— Защита слишком сложная. И я не знаю, как ее отключить.

— Ты же сама ее ставила, — не поверил Лей.

— Это было давно. К тому же здесь нет места для ключа, — пояснила я, рассеянно поглаживая мину и попутно рассматривая саркофаг. — Нитей очень много, лежат плотно: слоев в пять, не меньше, но ведьмин знак почему-то отсутствует. А это значит, что снаружи гроб не открыть. Разве что попробовать его взорвать?

Бумба немедленно встрепенулась.